Hoe zeg je in het Engels 'als tweede controle' in een berekening?
Het gaat er om dat er data is gegenereerd, maar dat je andere data ook kunt gebruiken om te controleren of je eerdere afleiding wel klopt. Ik zoek dus een uitdrukking voor iets van een tweede check, controle etc. 'As a second check' klinkt niet goed.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.