Kun je in het Duits ook gewoon gebruik maken van de genitief 's' bij eigennamen, plaatsnamen enz.?

Bijv. dit is Loesje's neus das ist Loesjes Nase

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ja, dat kan - bijna net zoals in het Nederlands. Dus gewoon de -s aan het woord vastplakken, zonder apostrof. In het Nederlands zeg je: dit is Loesjes neus. In het Duits wordt dat: das ist Loesjes Nase. Bij plaatsnamen ligt het wat anders. Daar zeggen wij: dat is Amsterdams bier. In het Duits zou dat zijn: das ist Berliner Bier. Die laatste versie kennen wij trouwens ook: wij zeggen niet: dat is Edamse kaas (hoewel dat in principe wel zou kunnen), maar in plaats daarvan: dat is Edammer kaas.    

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100