Omdat "einzelgaeger" niet echt beter dan "einzelgänger" is en ook geen echte Nederlands woord en het leest ook moeilijker. Want "ae" is ook niet echt gebruikelijk in Nederlands, hoewel zijn er wel leenwoorden met "ae". (Zie de bron als een voorbeeld.) Daarom hebben wij "einzelgänger" maar geleend als een origineel woord, behalve het schrijven met een hoofdletter.
Als je graag een echte Nederlands woord wil, neem dan:
"eenzaat", "eenling", "zonderling" of "kluizenaar".
Er is inderdaad een hele lijst met ae-woorden. Maar voor zover ik het kan overzien zijn het allemaal leenwoorden uit een buitenlandse taal, of namen, of woorden waarbij de a en de e afzonderlijk worden uitgesproken.
12 september 2014 11:47
Ik vind jouw antwoord het beste van de drie. Mijn voorkeur zou ook zijn een echt Nederlands woord. Maar voor het leenwoord heb ik echter nog steeds voorkeur voor de 'ae'.
Blijkbaar lenen we alleen het woord inclusief de uitspraak van de Duitse taal maar niet de Duitse gewoonte om alle zelfstandige naamwoorden met een hoofdletter te schrijven.
Spelling is een kwestie van afspraak. Net zoals ooit iemand heeft bedacht dat we voor een rood verkeerslicht moeten stoppen, is er ook een spellingcommissie die heeft vastgesteld dat we het zo moeten schrijven.