Wat is er fout aan de volgende zin? 'Hij beloofde toe te zeggen dat de sloot achter de flats binnenkort gebaggerd zou worden'

pleonasme tautologie dubbele ontkenning

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Beloven en toezeggen zijn hetzelfde.

...gebaggerd wordt.

Hij klopt gwoon hoor!

Beloven en toezeggen is eender en ik zou eerder zeggen uitgebaggerd.

De zin moet m.i.zijn: Hij zegde toe dat de sloot enz. OF Hij beloofde dat de sloot enz. Hij beloofde toe te zeggen is dubbel op.

Gebaggerd is al gebeurd. Uitgebaggerd moet nog gebeuren.

De zin kan goed zijn, maar dat ligt aan de situatie. Stel persoon A wil dat de sloot uitgebaggerd wordt en gaat daarom volgende week met persoon B praten. Persoon C weet hiervan af en spreekt persoon B Hij beloofde (aan persoon C) toe te zeggen (aan persoon A) dat de sloot binnenkort gebaggerd zou worden. Wel mis ik een punt aan het eind van de zin (;

beloofde en toe te zeggen. Dubbelop dus.

Volgens mij kun je niet iets beloven om iets toe te zeggen.

Toezeggen betekent beloven (bron: Dikke van Dale). Hier is dus spraken van tautologie. Bij een tautologie wordt hetzelfde begrip tweemaal genoemd. Door deze tautologie belooft hij eigenlijk niks: Hij belooft iets te beloven.

Bronnen:
http://www.onzetaal.nl/advies/pleonasme.php
Van Dale - Groot woordenboek van de...

je zegt het al ;) pleonasme = nat water = beloven toezeggen Een komma achter (in de huidige vorm) 'zeggen' zou de boel ook verduidelijken ...dit weet ik niet zeker, maar -binnenkort zou worden- klinkt ook niet goed.

Het zou kunnen kloppen, als de toezegging afhankelijk was van iets ander.

De zin klopt bijna helemaal: hij beloofde om (in de toekomst) iets toe te zeggen. (Je kunt je afvragen met wie je van doen hebt...) De enige fout is dat binnenkort gebaggerd "zou worden", moet zijn "gebaggerd zal worden".

het is dubbel op beloovde en toezeggen

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100