kan je 'dia!' is het spaans gebruiken als 'dag!' als in gedag zeggen?

vraag spaans

Weet jij het antwoord?

/2500

neen, dia wil eerder zeggen bv: DAG en nacht maar je kan het niet gebruiken om gedag te zeggen neen :)

Nee, bij het 'Despedida' kan dat niet zoals dat in het engels (day) en zo ook niet kan. Het is gewoon niet gebruikelijk. Enige vormen die wel kunnen: Tot ziens Hasta la vista /Nos vemos Vaarwel Adiós Dag Chau Goede reis Buen viaje. Tot straks Hasta luego Tot later Hasta otra Tot morgen Hasta mañana. Tot volgende week Hasta la semana que viene. Tot volgende maand Hasta el mes que viene. Tot volgend jaar Hasta el año que viene. Ik hoop dat we elkaar ooit weer zien. Espero que alguna vez nos volveremos a ver. Het was leuk je gekend te hebben. Ha sido muy agradable conocerte. Ik wens je het beste voor je verdere leven. Te deseo lo mejor de la vida.

Día wordt inderdaad wel gezegd in Spanje. Feitelijk is het dan het half uitgesproken Buenos Días hetgeen goedemorgen betekent. Je hoort doorgaans ook nog iets als een binnensmondse n ervoor: ¡(n)día! In Zuid-Amerika heb ik het nooit gehoord. Het is geen sociale manier van groeten maar er spreekt eerder sleur uit. Wat je vaker ziet is ¡Buenas! hetgeen de afkorting is van ¡Buenas tardes! (=goede middag) of van ¡Buenas noches) hetgeen goedenavond! betekent. Dit is vrij gangbaar en heeft geen bijzondere lading. In de ochtend is het equivalent hiervan ¡Buenos! Dat komt voor maar wel minder. Het is dan toch meestal het correcte ¡Buenos Días! Zeer gebruikelijk is tegenwoordig echter ¡Hola! hetgeen hoi! of hallo! betekent. Dat kan de hele dag. Dit is eigen ervaring.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100