wat maakt een woord mannelijk of vrouwelijk en waar slaat die term zowiezo op?

in de Nederlandse taal (en ook andere) wordt er gesproken over mannelijke en vrouwelijke woorden. maar wat maakt een woord mannelijk en vrouwelijk en waar komt die term überhaupt vandaan?

Weet jij het antwoord?

/2500

De uitgang van een woord en/of het voorvoegsel kunnen bepalend zijn voor het woordgeslacht. Onderstaande link maakt e.e.a. duidelijker. http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/mannelijk-vrouwelijk-woord

Het heeft nut wanneer je een verwijswoord gaat gebruiken. Stel je schrijf een stukje over de ondernemingsraad of over een vereniging. Dat zijn lange woorden, dus die ga je niet telkens herhalen. En het geslacht bepaalt ook of je het over hem of haar moet hebben. Zijn bijvoorbeeld een raad en een vereniging mannelijk of vrouwelijk? Onzijdige woorden zijn gemakkelijk te herkennen aan het lidwoord, want die krijgen altijd 'het'. Bij mannelijke en vrouwelijke woorden is het lastiger, want dat zijn beide 'de'-woorden. Bij twijfel biedt een woordenboek hulp: de afkortingen o. (onzijdig), v. (vrouwelijk), m. (mannelijk) geven het woordgeslacht aan. Of deze online woordenlijst: http://www.inventio.nl/genus/ Raad is mannelijk. De ondernemingsraad vindt dat de directie hem zijn werk onmogelijk maakt. Vereniging is vrouwelijk. De vereniging heeft laten weten dat ze zich gesteund voelt door haar vele vrijwilligers.

Bronnen:
http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/verwi...

Er zijn feitelijk geen regels voor Soms is het overduidelijk man, vrouw, jongen, meisje maar, mannelijk vrouwelijk voor eer dier. Het is het kind, onzijdig wat mannelijk en vrouwelijk kan zijn en de baby, mannelijk, wat ook mannelijk of vrouwelijk kan zijn. Voor de rest is het aanvoelen. Bij samengestelde woorden gebruikt men altijd het laatste woord. Bv het trouwkleed trouw mannelijk kleed onzijdig gevolg trouwkleed is onzijdig en word het het trouwkleed. Is dit altijd het geval, nee. bv Marinecomponent marine is vrouwelijk component is onzijdig dus zou het moeten zijn het marinecomponent, maar het is de marinecomponent omdat het zou willen zeggen dat de marine onzijdig is en dat past niet bij het imago van de marine. Zo wordt bij defensie ook gesproken van de galabal. Voor buitenlanders is dit natuurlijk aartsmoeilijk, maar dat probleem hebben wij ook als we een andere taal spreken. Laat u gewoon lijden door het gevoel. Het woord dat je eerst gebruikt het, hij of zij, is gewoonlijk het juiste en als het mis is dan zullen er weinig kunnen op wijzen dat je fout zit. Robby BB

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100