Is het vreemd / onjuist / ongebruikelijk om in het Duits een mannelijk persoon hübsch’ te noemen?

In de Duitse les op school deed zich laatst de volgende situatie voor. Er was opdracht gegeven een rollenspel te doen. Dit was aanvankelijk een rollenspel tussen persoon A en persoon B. Persoon A en persoon B zijn buurmeisjes. Persoon B wordt door persoon A uitgenodigd voor een feestje. Persoon B neemt de uitnodiging en vraagt daarna wie er nog meer zullen komen. Persoon A noemt de naam op va een jongeman, waarop persoon B zegt: "Er ist hübsch." De lerares schoot hierop vreselijk hard in de lach. Ze moest lang lachen en het leek of ze het bijna in haar broek deed. Maar was het werkelijk fout of vreemd om over een man te zeggen dat hij "hübsch" is, of kan dat gewoon?

Weet jij het antwoord?

/2500

Nederlandse vertalingen van "Hübsch: aantrekkelijk aardig adembenemend beeldschoon fraai knap leuk mooi verbluffend mooi En in de vertaling zijn er wel woorden bij die je ook voor mannen gebruikt, maar over het algemeen, wordt er toch gedacht aan de betekenis van het vrouwelijke aantrekkelijke en adembenemende. En ja er zijn ook aantrekkelijke mannen, maar geen idee hoe die in het duits genoemd worden

In het Duits is het voor een jong meisje wel normaal om over een jongen te zeggen dat hij "hübsch" is. "Ein hübscher Junge", dat kan best over iemand die een mooi gezicht heeft. Een man zou dat eerder niet zeggen, maar dat ligt er aan dat mannen niet over het uiterlijk van andere mannen praten. Ik vind het niet vreemd of belachelijk en ik ben Duits. Is de lerares een Duitse?

ik heb zelf een aantal jaren in Duitsland gewoond en omdat ik in de verkoop werkzaam was, krijg je automatisch een 'gehoor' van de Duitse taal. Na verloop van tijd hoor je namelijk of iets goed klinkt of niet, terwijl je niet direct je vinger op de grammaticale juistheid van iets kunt leggen. "Het klinkt gewoon niet". Het woordje 'hübsch' wordt alleen bij het vrouwelijke geslacht gebruikt. Een man wordt 'schön' of 'attractiv' genoemd. 'Ein attractiver Mann' wordt het meest gezegd en 'eine schöne Frau' maar een meisje is altijd 'ein (Bild)hübsches Mädchen. Hübsch heeft meer de betekenis van ' aanlokkend, verleidelijk, gracieus enz. en dat zijn allemaal woorden die meer op het vrouwelijke geslacht duiden. Je zou het zo moeten zien ' een gracieuze man' en een man is nu eenmaal niet gracieus. Ik denk dat daarom zo gelachen werd door de docente. (^-^).

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100