Hoe luidt het oorspronkelijke Franse gezegde: du pain, du vin, du .........?

Ik meen dat ik dit vroeger op school bij de franse les heb geleerd, maar omdat het laatste woord nu alleen wordt gebruikt om reclame te maken voor kruidenroomkaas, wil het me niet meer te binnen schieten.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Dat ligt meer voor de hand dan je zou denken: "Du pain, du vin et du fromage". De drie belangrijkste zaken voor de Fransen. Inmiddels mag je elk woord invullen als laatste om aan te geven wat voor jou het goddelijke leven betekent. En vergeet niet naar dit reclamespotje te kijken:

Bronnen:
http://reclamewereld.blog.nl/reclame-parod...

Niet op de manier waarop jij het zegt, je bent teveel beïnvloed door de reclame. Het spreekwoord dat jij bedoelt is waarschijnlijk: Sans pain ni vin, l'amour n'est rien

Ik heb geleerd: Du pain, du vin et pas de chagrin". Maar of dat het juiste antwoord is zou ik niet weten. Misschien ben ik wel voor de gek gehouden. Het is in ieder geval wel een aardig motto. Toegevoegd na 20 uur: Het moet natuurlijk zijn "du" chagrin! Mijn Frans is niet meer at het geweest is :-)

hoi, dit is de juiste zin > du pain, du vin, du boursin je kunt het terug vinden op deze link... http://www.boursin.nl/over-boursin.html

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100