Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Antwoorden (2)

Het woordje "merde" (stront) word in dit gebied vaak uitgesproken als "mer" (zee.) dit viel mij wel op in tegenstelling tot andere delen van frankrijk.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Je bedoelt hiermee de manier van uitspraak die een Fransman anders doet dan een buitenlander die Frans uitspreekt?
Bijv. het woord 'robe', een Fransman spreekt dit vaak uit als 'rop', wij zijn geneigd het te spreken zoals het er staat nl. robe.
Ook wordt de letter 'h' niet uitgesproken. ''hier' (gisteren) wordt uitgesproken als ie-er. 'Heure' (uur) wordt uitgesproken als 'eur' de laatste -e- wordt ook niet uitgesproken.
Staat er een woord als 'dernier'(laatste) wordt de 'íe' niet uitgeproken als 'ie' maar als 'njee'. Komt er een 'e' achteraan dan verandert de klank ook weer. Je zegt dan
Premjere bij premiere (eerste opvoering) Premier (eerste) wordt uitgesproken als 'premjee'.
Een 'gn' wordt uitgesproken als 'nj' bijv. oigneau (ui) wordt
'wanjoo'. Een leuk woord is 'aout' (augustus) utspraak; 'oe'. Als je een woord als 'Septembre' uitspreekt zeg je 'settambre', de 'pt' klinkt dan als 't'.
Ik hoop dat dit is wat je bedoelt.
(Lees meer...)
amc
11 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Ja, precies. Toch bedankt voor jouw antwoord hoor! Maar, robe = rob, août = oeT.
amc
11 jaar geleden
Je zal het misschien raar vinden, maar ik heb diverse Franse vrienden en die spreken de 't' op het eind écht niet uit. Ragout=ragoe, vert=ver en ook augustus wordt door hen als 'oe' uitgesproken. Het verschil tussen rob+rop hoor ik echt niet. Ze leggen echt de nadruk niet op de -b- in een gesproken zin.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding