Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is nu een goede vertaling van ' He speaks of a mistake in too easy-going a manner' ?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
904

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (5)

Hij zegt te gemakkelijk dat hij zich vergist heeft.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
er hoeft net perse sprake van te zijn dat hij zich vergist heeft. het kan ook iemand anders zn vergissing zijn waar hij te makkelijk over spreekt.
Hij denkt te licht over zijn vergissing.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
hoeft niet perse zn eigen vergissing te zijn.
Niet letterlijk, maar misschien wel in de geest van wat bedoeld wordt:
Hij doet iets te makkelijk over gemaakte fouten.
Maar het zou ook kunnen betekenen: 'Hij stapt iets te makkelijk over een gemaakte fout heen.'
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
dit antwoord klopt wel. +
Hij spreekt over zijn fouten op een te gemakkelijke manier.

Toegevoegd na 42 seconden:
Sorry; over een fout
(Lees meer...)
amc
12 jaar geleden
Hij spreekt wat al te luchtig over een vergissing.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding