Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Zit er bij de Spaanse weeraanduidingen logica in wanneer je hay, hace of está of geen van deze woorden moet gebruiken?

Bij de Spaanstalige weersaanduidingen (het sneeuwt, het is bewolkt, het regent, het is koud, het is mistig, etc.) gebruik je bij sommige hay, bij sommige hace en bij sommige está. En bij sommige niet een van deze werkwoorden met een zelfstandig naamwoord, maar alleen een ander werkwoord.

Ik vind het lastig om uit mijn hoofd te leren bij welke je nou welk werkwoord gebruikt. Zit er een bepaalde logica in, waarmee het makkelijker wordt om het te onthouden?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
6.4K
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Goeie vraag! Ik doe het meestal gewoon een beetje op mijn gevoel..

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

¿Qué tiempo hace? Wat voor weer is het?
Hierachter kun je alles invullen wat iets over het weer zelf zegt: Het is warm (weer), het is koud, het is zonnig
Hace calor, hace frio, hace sol,maar ook:
hace un día estupendo, als je iets zegt over het prachtige weer en niet iets over de dag zelf.

Hay zeg je als er iets is: hay unos chubascos,
Je zegt niet: het weer is enkele regenbuien, maar er zijn enkele regenbuien.

El cielo está despejado. De lucht is onbewolkt, is een tijdelijke toestand die iets zegt over de lucht, dus estar.
Als je de lucht weglaat, zeg je dus: está depejado.

Nieva, llueve, graniza en llovizna zijn werkwoorden die iets naar beneden laten vallen. (ezelsbruggetje) Het sneeuwt, regent, hagelt en motregent. Die gebruik je in de 3e persoon enkelvoud.

Ik hoop dat je hier iets aan hebt.
Buena suerte
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Dat is best een handige uitleg.
Het verschil tussen hace en hay vind ik nog niet echt duidelijk (bij het is zonnig en het waait gebruik je wel hace, maar bij het is mistig en het stormt gebruik je hay, dat kan ik niet met jouw uitleg verklaren), maar dat met die tijdelijke toestand van de lucht en het naar beneden vallen, is wel heel nuttig.
Dankjewel!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Je mag ook zeggen: hace viento.
Bij mist kan het ook: hace niebla
Ik kwam een schema tegen over het weer.
Het is een worddocument en je kunt het openen via
Google: DOC ¿qué tiempo hace?

Andere antwoorden (1)

Tijdens mijn spaanse studie heb ik er ook geen logica in kunnen vinden.
Zal je gewoon in je hoofd moeten stampen!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding