Hoe zit het met de moderne vreemde talen in Duitsland?

In Nederland hebben we verschillende moderne vreemde talen; Engels, Duits en Frans. Hoe zit dat eigenlijk in Duitsland? Hebben ze daar alleen Engels en Frans als moderne vreemde talen en kunnen ze daarnaast een andere taal kiezen, of bestaan bij hen de moderne vreemde talen uit Engels, Frans en een andere vaste (en voor hun moderne vreemde) taal?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

mvt = moderne vreemde taal/talen NL= Nederland DL = Duitsland Over Grieks en Latijn zal ik niets vermelden, aangezien je naar de mvt vraagt. In Duitsland leert iedereen Engels op school, net als in Nederland vanaf ongeveer 10 jaar oud. Sommige scholen bieden op de basisschool Frans aan, dat gebeurt in het gebied dat aan Frankrijk grenst. Verschil tussen de situatie in NL en DL: In NL is iedereen verplicht om TWEE mvt te leren, in DL leert men slechts EEN mvt, tenzij je een gymnasiumdiploma wilt halen. Dan moet je naast Engels nog een taal leren. Er zijn dus veel minder Duitsers die behalve Engels nóg een mvt spreken. En zoals Freekfluweel al aangaf in zijn antwoord, zijn de Duitsers soms slechter in Engels dan de Nederlanders, omdat ze: 1)kwantitatief minder Engels op school onderwezen krijgen dan wij Nederlanders; 2)weinig of geen Engels horen op tv, omdat alles in het Duits is; 3)geen Engels hoeven te spreken, omdat er circa 100 Miljoen(!) mensen Duits kunnen. Welke taal je als tweede mvt kan kiezen, is afhankelijk van het Bundesland (deelstaat) waar je woont. Elk Bundesland regelt zelf de wetgeving van het onderwijs aldaar. Bij de keuze van de mvt speelt natuurlijk de geografische ligging van het Bundesland mee. Zo wordt Russisch in Sachsen aangeboden, en Deens in Schleswig-Holstein. De belangrijkste mvt naast Engels zijn: Frans Spaans Italiaans Russisch Deens Nederlands Er zijn ook scholen waar bijvoorbeeld Pools, Chinees, Bosnisch, Servisch, Kroatisch of Turks onderwezen wordt, en ik vergeet vast nog een boel andere talen. Deze meer 'exotische' talen worden over het algemeen als keuzevak, dus als derde mvt aangeboden. Hopelijk heb ik je vraag hiermee voldoende beantwoord. Toegevoegd na 4 minuten: Er zijn steeds meer leerlingen die Spaans volgen, bij Frans is een kleine afname te zien (zie afb.) Ik wil nog toevoegen aan mijn antwoord, dat de meeste scholen twee mvt aanbieden naast Engels. Dus bijvoorbeeld Engels, Frans en Latijn, of Engels, Frans, Nederlands. Niet veel anders dan in Nederland dus ;)

Bronnen:
http://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4nische...
http://derstandard.at/1301873776306/Matura...
http://www.gutefrage.net/frage/kann-man-ab...
wikipedia en eigen ervaring

Volgens mij proberen ze bij de grensgebieden steeds meer Nederlands te leren.

Dramatisch. Engels wordt nu wel op grote schaal gegeven in der Oberschule, maar Frans, Spaans, etc bijna niet. Heeft ook te maken met het feit dat Duitsers in een enorm groot Duitssprekend gebied wonen. Alles wordt ook nu nog steeds nachsynchronisiert worden. Duitsers zijn niet gewend aan Fremdsprache. Tenslotte kent Duitsland een ingewikkeld schoolsysteem, welke niet universeel is. Elk Bundesland heeft haar eigen regering en regels en wetten tav het onderwijs.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100