Wat is de betekenis van het woord "snoeshaan"?

Je ziet wel eens iemand die eruit ziet als een vreemde snoeshaan.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Een rare snuiter. De herkomst komt volgen het Groot etymologisch woordenboek van het Duitse Schauzhahn (= kalkoense haan), en is genoemde naar zijn snuit. Toegevoegd na 8 minuten: Moet zijn: Schnautzhahn

Bronnen:
Van Dale - Groot etymologisch woordenboek

snoeshaan is: kerel, vent. Dit komt onder andere voor in het lied Het land van maas en waal van Boudewijn de groot. Het verwijst eigelijk naar de Prenten van Jeroen bosch, bekend van de tuin der lusten (prado). Dit zijn allemaal aparte fantasie figuren.

zie link. http://www.encyclo.nl/begrip/Snoeshaan

Een Soesoehoenan (of ook wel Susuhunan, en Maleis voor "Heer der Heren") is een Indisch Keizer. Op Bali en in Djokjakarta regeerden "koningen der koningen" die zo werden genoemd. Zij bezaten vazallen die Radja's werden genoemd. Ook in Soerakarta, Solo en Mataram regeerden Soesoehoenans. Het koloniale Nederlandse bewind liet een aantal Soesoehoenans als stromannen van het bewind op hun troon. De vorst van Bali kwam met zijn familie om in een Perang Poepoetan, een rituele zelfmoordaanval. De regeringen van de Indische vorsten eindigden toen de Republiek Indonesië werd uitgeroepen. Het Nederlandse woord "snoeshaan" is ontstaan als verbastering van Soesoehoenan.

Bronnen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Soesoehoenan

Een snoeshaan is een beetje een vreemd figuur,die anders overkomt,als wij gewend zijn hoe iemand over hoort te komen,hij gedraagt zich wat anders,maar is absoluut geen slecht figuur.

Ik vind de uitleg van DBNL heel duidelijk (ik heb hier en daar de spelling naar deze tijd gehaald): "Een vreemde, rare snoeshaan is een vreemde snuiter, een malle vent, een kwibus; Noordduits: snûshân, wijsneus; Fries: snoeshoanne. Het woord komt in de 17de eeuw herhaalde malen voor en betekent wellicht iemand die overal met zijn neus bij is, een snuffelaar, een oude snoeper, een rare snuiter, een kwibus." Er is een verband tussen "snoes" en "neus", waardoor ook "vreemde snoeshaan" en "vreemde snuiter" aan elkaar zijn te linken: "Het eerste deel van dit woord moet dan worden opgevat in de zin van neus, snuit (vergelijk "schnüss" in Duits dialect); denk ook aan de voorkomende vorm snoetshaan en onze uitdrukkingen ‘een snoes van een kind’ met ‘een lief bekje’, ‘een lief snoetje’ (Fries: snutsje; Hoogduits: schnute, schnutchen); snoezig naast snuitig, enz. Nuf, neus, fijne neus, iemand met een fijne neus (ndd. nüff, neus, snuit; oostfri. nüf (snüf) ndd. nif, pedante persoon." Toegevoegd na 7 minuten: Het woord "snoeshaan" wordt trouwens ook heel mooi gebruikt door Jaap Fischer/Joop Visser in zijn lied "Zeg maar Liesje", waarin drie mannen - waaronder een vreemde snoeshaan - aan een prinses uitleggen wat liefde is. Mooi citaat: "je kan van zoveel vrouwen houwen je kan met zoveel vrouwen trouwen als je er wat in ziet maar liefde is dat niet je houdt van kip met appelmoes en toen knikte de prinses, want ze hield ontzettend veel van kip met appelmoes" Lees de hele tekst hier: http://www.whatspace.nl/nieuws/joop-visser.html

1. Een rare snoeshaan. Een vreemd figuur. 2. Het is een rare [vreemde] snoeshaan. Het is een vreemd persoon.

Bronnen:
spreekwoorden.nl

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100