is dit een correcte spelling van de zin? that's not of your business

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ja hoor is gewoon een correcte spelling that's not of your business is niks mis mee that’s none of your business is ook correct en wat vlotter en meer gebruikt maar is beide gewoon correct.

De juiste spelling is: that's none of your business.

De correcye spelling is: That's not your business. Zonder die of your.

Het gezegde "dat gaat je niks aan" vertaalt als "that's none of your business." Als bijvoorbeeld als een slager zegt dat hij broodjes bakt, kun je "that's not your business" zeggen. "Dat is niet jouw branche," vrij vertaalt.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100