Ja hoor is gewoon een correcte spelling
that's not of your business
is niks mis mee
that’s none of your business
is ook correct en wat vlotter en meer gebruikt maar is beide gewoon correct.
Het gezegde "dat gaat je niks aan" vertaalt als "that's none of your business."
Als bijvoorbeeld als een slager zegt dat hij broodjes bakt, kun je "that's not your business" zeggen. "Dat is niet jouw branche," vrij vertaalt.