Hoe vertaal je dit nou: "We need to find a number y, such that for every x .... holds."?

Ik doel vooral op het laatste woordje; holds.
Hoe vertaal je dat nou in dit zinsverband?

Weet jij het antwoord?

/2500

ik denk dat je dat kunt vertalen met "is true"... waar is.

Waarschijnlijk te vertalen als "geldig is" of "geldt".

Een cijfer dat bij elk ander cijfer 'past'.

Misschien kun je het ook zien als een X en Y as. Dat je voor elke Y een nummer moet zien te vinden om elke X mee te verstevigen/vast te zetten of verbinden? Toegevoegd na 1 minuut: En dan vrij vertaald naar menselijke relaties, want ik neem aan dat dit over een (liefdes)liedje gaat?

we moeten iemand zien te vinden waarmee het voor altijd stand houdt

We zoeken naar een nummer Y, zodat voor iedere X ... 'een geldige waarde is'/'waar is'.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100