Is "niftig" een bestaand nederlands woord ?

mijn moeder gebruikt het regelmatig, als bijvoorbeeld iets niet helemaal goed werkt. bv: als de deur klemt is de deur een beetje niftig. of als ze een dekseltje van een potje draait, is het dekseltje een beetje niftig.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het komt niet voor in de NL woordenboeken, maar ik denk dat zij een verbastering gebruikt van het woord niften. Ik weet niet uit welk gebied het in NL komt, misschien wel België of de Antillen, maar niften wordt gebruikt in de context van samenknijpen of dicht bij elkaar houden, kleumen. "We stonden te niften van de kou." Of "loop niet zo van je af te niften" (scheten laten, te knijpen mbt winden laten, kont bij elkaar klemmen) In de context zoals jouw moeder dit gebruikt, zou deze verbastering hiermee te maken kunnen hebben. De lading van de betekenis is wel hetzelfde De deur klemt, zit dicht tegen het kozijn aan gedrukt, dekseltje zit samengeknepen op het potje, tja, niftig... :-) Woord gewoon vaak genoeg gebruiken en zoveel mogelijk verspreiden, dan staat hij misschien over een jaar of 5 wel in de Van Dale ;-)

Nee, kniftig daarentegen wel. Dat betekent "gek" / "raar" / "vreemd"

Als je moeder het gebruikt, dan bestaat het. Maar ik denk dat het eerder een streektaalwoord is, dan een officieel nederlands woord. Als het in het woordenboek staat, dan bestaat het officieel. Du zoek het op in de Dikke VanDale

Volgens deze website is het het Noordwijkse woord (dialect) voor "leuk" http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect/noordwijks Hierzeggen ze iets over oud amsterdams, maar zonder betekenis http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=WNT&id=M040900 of een weertype: Het woord "niftig" (voor een diep blauwe lucht bij noordoostenwind) http://www.knmi.nl/cms/content/10435/in_memoriam_joop_den_tonkelaar_1926-2001_oud_tv-weerman_en_meteoroloog_knmi maar iets dat niet functioneerd is niet terug te vinden...

Volgens mij is het ouderwetse streektaal. Mijn oma gebruikte het in precies dezelfde betekenis als jij schrijft, en zei dus ook die deur is niftig. of nifterig, dat laatste was dan een beetje minder niftig.

Twitterwoord niftig (bn): leuk [http://bit.ly/9PAFeB] || diep blauwe lucht bij noordoostenwind [http://bit.ly/daLzyV] || handig m aantrekkelijk uiterlijk Lijkt mij niet de betekenis die jouw moeder er aan geeft. Toegevoegd na 36 seconden: http://twitter.com/#!/woorden/status/21940044717

In het Engels een schaar = knife. Die moet je samenknijpen om te gebruiken. Daar komt het woord ook vandaan. Nu spreken de Engelsen de 'k' niet uit. Nife lijkt daarmee op nijpen. Nijpen en knijpen lijkt erg veel op elkaar. Een nijpend probleem is dan een niftig probleem. Het lijkt me een mooi woord op in de tweede kamer te gebruiken. Je kunt het zo mooi oppoetsen. Voorzitter dit is een niiiiftig probleem.

Het woord bestaat in elk geval in het Noordwijkse dialect. Daar betekent het: leuk. Maar het blijkt toch ook te vinden te zijn in een officieel woordenboek. Namelijk het Woordenboek der Nederlandsche Taal. Het staat daar onder het lemma 'nechtig'. Dat is namelijk ook bekend als 'nichtig' of 'niftig'. Als bijwoord werd ook wel nechtelijk gebruikt. Het stamt uit de zeventiende eeuw en kwam vooral in Hollandse dialecten - en met name te Amsterdam - voor. Als bijvoeglijk naamwoord betekent het - van personen: aandachtig, ernstig, ijverig in wat men doet - van handelingen of neigingen: blijk gevende van aandacht of ijver - haastig, driftig En als bijwoord betekent het: aandachtig, ijverig ; of driftig, vlug, haastig.

Bronnen:
http://www.mijnwoordenboek.nl/dialect/noordwijks
http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=ar...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100