Wat is ''willen'' in de verleden tijd?

Is het nou ''ik wilde'' of ''ik wou'' Ik hoor ze beiden, maar welke is nou eigenlijk correct? Ik heb zelfs ''wouden'' gehoord kan dit?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Wilde is correct, wou spreektaal en wouden zijn grote bossen. Toegevoegd na 19 minuten: Correctie dit is dus blijkbaar een weergave van wat algemeen aangenomen wordt. Onderstaan antwoord is beter.

Ze zijn beiden goed. Sommigen hebben helaas van hun leraar/lerares geleerd dat alleen wilde juist is, terwijl wou al veel langer bestaat. Echte taalpuristen zullen je vaak gaan vertellen dat wou niet bestaat (ik ken er een, heel irritant) zelfs als je ze vertelt dat op het internet staat dat beiden juist zijn. Het is wel zo dat wou als informeel wordt beschouwd. Hier meer informatie hierover: http://www.onzetaal.nl/advies/woudenwilden.php

Het kan allebei inderdaad. Maar 'wilde' is gebruikelijker in de ABN. Als men 'wou' gebruikt, is het meer spreektaal. Maar dat heb je met meer woorden. Zoals 'Jij kunt' is eigenlijk beter dan 'Jij kan'. Als je 'wou' gewoon gebruikt als spreektaal is er niks mis mee, maar docenten hebben inderdaad meestal liever dat je 'wilde' gebruikt. Ook zou ik het niet gebruiken in een sollicitatiebrief bijvoorbeeld, waar je zo beleeft en netjes en in goed Nederlands moet schrijven. Succes!

Ik/hij wilde, wij wilden, Geert Wilders.

Ze zijn allebei correct, ik wilde en ik wou, maar ze zijn niet geheel uitwisselbaar. Zo zeg je ‘ik wou dat ik daar aan gedacht had’, daar kun je niet ‘wilde’ van maken. Gevoelsmatig zie ik een verschil tussen willen als wil (wilde) en willen als wens (wou). Ik wilde dat wel goed doen, ik wou dat ik daar op tijd aan gedacht had.

Tot 1995 was alleen wilde/wilden toegestaan. In het Groene Boekje van 1995 werd voor het eerst wou/wouden opgenomen. In de online Van Dale: wil·len: wilde of wou, h gewild 1 verlangen, begeren, eisen, wensen; zijn wil gebruiken: we ~ het niet hebbenastaan het niet toe; b) wensen het niet te kopen, te gebruiken enz.; het wil er bij mij niet in dat … ik kan niet geloven dat …; het toeval wilde dat … het was toevallig zo dat … 2 kunnen: dat wil weleens gebeuren 3 bereid zijn tot: wilt u het zout even aangeven? 4 geschikt zijn om te: die pen wil niet schrijven 5 beweren: het gerucht wil dat ze moesten trouwen Willen heeft dus sinds 1995 twee verledentijdsvormen die beide correct zijn: wilde/wilden en wou/wouden.

Bronnen:
Het Groene Boekje, 1954 en 1995
http://www.vandale.nl/vandale/zoekService....

'Wou' is correct, maar die vind ik persoonlijk te plat. 'Wilde' is netter!

Zowel ''wilde'' als "wou"is correct. ''Wou'' is meer spreektaal en wordt vaak beschouwd als ''onopgeleid''... Ik zou nooit ''wouden'' zeggen hoor, ''wij wilden'' is beter... Zoals mijn basisschooljuffrouw altijd zei: ''een hond, die wouwt.''

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100