Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg je 'op 2 januari' in het engels?

Als in de zin: op twee januari is dit en dit gebeurt.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
5.1K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

On the second of January blablabla
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Bedankt;)

Andere antwoorden (10)

It has all happened on the 2nd (second) of January

Toegevoegd na 45 seconden:
It all has zelfs
(Lees meer...)
13 jaar geleden
on January 2
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
January 2th this and this happened.

Toegevoegd na 5 minuten:
Je zegt; at January the second, this and that has occurred.

Toegevoegd na 20 minuten:
Wanneer er een gebeurteinis heeft plaatsgevonden zegt men 'occurred'. Wanneer er iets met iets of iemand gebeurd is zegt men' happened' (what has happened to you)
Het zijn eigenlijk twee synoniemen en ze worden allebei vaak gebruikt omdat het verschil heel klein is. Occurred is iets formeler.
(Lees meer...)
amc
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
January "twoth"? ;) Daarnaast moet het ook "on" zijn en niet "at".
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
waardeloos
on the second of January this and this is happend

of

on the 2th of the month January this and this happend
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
this and this happend on january 2?

Toegevoegd na 58 seconden:
2 => spreek uit second
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
happened!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
oeps sorry spellings foutje....
In een opsomming (toen dit, daarna dat, en uiteindelijk op die datum) : on the second of January....
Als je alleen die datum benoemt : on January second.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
On the second of Januari, a great something took place, or happenend.

Toegevoegd na 2 dagen:
happened.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
In het Engels zeg je January. Verder niet zoveel mis met je antwoord dat het al die minnen rechtvaardigt.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Jawel, ook nog happened! (ipv happenend wtf) Gewoon waardeloos dat zoveel mensen reageren met domme fouten.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
ja hoor! Ik maakte een typfout, ik snapte je reactie al niet, want ik schrijf dat natuurlijk nooit zo (ik correspondeer wel eens wat in het Engels).
On the 2nd(second) day of January the following has occurred ......

On January the 2nd the following took place...

enzovoort...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Kan je de precieze zin geven? Het kan namelijk ook 'at' zijn ipv 'on'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
In je vertaalde zin gebruik je in ieder geval "January 2", dus met een hoofdletter en zonder "nd", wat uitgesproken wordt als "January the second". Verder ligt het helemaal aan de context hoe de rest van zin wordt geformuleerd.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding