Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wanneer gebruik je de "Subjuntivo" bij werkwoorden in het Portugees?

http://www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=2&T1=ser

Wat zijn die vervoegingen van het werkwoord aan de rechterkant onder 'Subjuntivo'? Is dat iets wat we ook in het Nederlands hebben of is bijvoorbeeld 'eu seja' helemaal niet te vertalen naar het Nederlands? (zo wel, wat is de vertaling?)

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (1)

Spaanse subjuntivo en de franse is het uitdrukken van een gevoel, wens, wil etc. als je eu seja letterlijk vertaalt is het 'ik ben'
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing