Ik hoor nogal vaak de uitdrukking 'nuts and bolts' in het Engels. Wat bedoelt men ermee?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Je zou het kunnen vertalen met "Terug naar de basis". Nuts and bolts betekent wel bouten en moeren natuurlijk, maar in uitdrukkingen wordt het figuurlijk bedoeld met de zaken die je minimaal nodig hebt. Toegevoegd na 6 minuten: Het boek in de afbeelding kan je bijvoorbeeld vertalen met: "Basisprincipes - Ken je camera en maak betere foto's" Boutjes en moertjes staat dan wat raar ;o) Toegevoegd na 10 minuten: Soms gaat het ook specifiek over de middelen die je nodig hebt om iets te bereiken: "The phrase "nuts and bolts" usually refers to the minute details, perhaps technical, surrounding the topic it is referring to. For example, the nuts and bolts of writing an essay may be outlining the topic and the specific tools you use to start the process"

Kan je ook zeggen: Nuttig en Handig? Of feiten en tips? De 'ins en outs'? Heeft het niet iets ironisch? Nuts is ook 'gek' en bolts juist heel fysiek.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100