Hoe vertaal je de imperativus en het participium?
Dus als je bijvoorbeeld het ww audire hebt en het staat in de imperativus (audi, audite), wat is dan de nederlandse vertaling? Het zelfse geld voor het participium (audiens, audientis)
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Dus als je bijvoorbeeld het ww audire hebt en het staat in de imperativus (audi, audite), wat is dan de nederlandse vertaling? Het zelfse geld voor het participium (audiens, audientis)
Iets met een schaap...?
Om te bepalen of een voltooid deelwoord op een -d of op een -t eindigt.
Heel erg bedankt voor de hulp!!
Ik merk dat ik deze twee woorden door elkaar heen gebruik om hetzelfde mee te benoemen, maar ik bedacht me daarnet dat ik niet eens zeker weet of ze inderdaad hetzelfde betekenen. Dus voor de zekerheid vraag ik het hier even, bestaan er verschillen tussen de twee?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing