Hoe vertaal je de imperativus en het participium?

Dus als je bijvoorbeeld het ww audire hebt en het staat in de imperativus (audi, audite), wat is dan de nederlandse vertaling? Het zelfse geld voor het participium (audiens, audientis)

Weet jij het antwoord?

/2500

Imperativus: Gebiedende wijs, jij moet horen (hoor!) of jullie moeten horen (hoort in oud nl) Toegevoegd na 2 minuten: Participium heb ik nog niet gehad, maar in mijn boek staat audiens, audientis: horend

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100