Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de oorsprong van het gezegde: 'er zit een addertje onder het gras'?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
11.5K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (6)

Letterlijk zoals het is.

Een adder, de slang dus, is niet zichtbaar in of onder het gras.

Het ziet er mooi uit, het gazon, maar pas op, misschien is het wel iets te mooi om waar te zijn, zodra je jouw hand in of onder het gras steekt, wordt je gebeten door de slang. Er zit dus iets negatiefs aan wat als positief wordt gezien.

Dus het oogt mooi, maar er zal wel iets meer aan de hand zijn wat niet zo mooi is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Sorry T74, het is niet persoonlijk, maar dit is geen antwoord op de vraag. Er wordt niet gevraagd naar de betekenis, maar naar de oorsprong. Daarom -1
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
@j0ve, klopt. Ik had hem iets verkeerd gelezen. Had wel snel even een aanvulling kunnen doen, maar dan zou ik knippen en plakken van Siska hieronder. Dus ik snap jouw min. ;-)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Tja, T74 dan zal je die plusjes moeten teruggeven :D
Het gezegde zou een bijbelse oorsprong hebben.
Er zit een addertje onder het gras - Genesis 3:1 en Matteus 12:34, Matteus 3:7
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Bij deze! haha! +
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Hahaha bedankt, maar het was maar een grapje, hoor :D
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Maakt niet uit, pluswaardig is nu eenmaal pluswaardig! Vandaar! :-))
Het gezegde zou inderdaad in de Bijbel voor kunnen komen, maar dat wil niet zeggen dat het de oorsprong is.

Ik heb een oudere bron gevonden. In ieder geval ouder dan het nieuwe testament. Namelijk een tekst van Vergilius, die net voor Christus schrijver was in Rome.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Plussss :)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Maar bij Vergilius is het een letterlijke betekenis, dus is het maar zeer de vraag of het *spreekwoord* daarvandaan komt. De teksten uit Mattheus (die overigens Grieks en niet Latijn als grondtaal hebben) zijn gezien de contexten wel in overdrachtelijke zin gebruikt.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Eerlijk is eerlijk, uiteraard staat er een plus tegen over mijn min. ;-) +
latet anguis in herba
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Zie mijn reactie meer als illustratie bij je vraag dan als antwoord.
Uit een Franse serie over idiomen (eigenaardigheden van een taal). Bestaat ook in Frans-Engels, Frans-Spaans. Het geeft in dit geval de Nederlandse en de Franse versie van het gezegde weer.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Giftige adders verstopt in het gras: niet op lopen dus.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding