Hoe kan ik deze zin korter en volwassener maken (zin staat in extra uitleg)?

Hoe kan ik deze zin korter en volwassener maken:

‘Zoals ik al zei krijg je als op de avond wanneer je 15 wordt een visioen, hierin zal een elf je toekomst bekend maken, zei Maighdlin, maar als je je niet aan de woorden van de elf houd zal je een rampzalige toekomst zien.

Ik vind het nu gewoon een te lange en te kinderachtige zin.

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik zou het als volgt doen: Maighdin zei: Op de avond van de dag dat je 15 wordt, krijg je een visioen.Een elf zal je hierin de toekomst voorspellen.Als je je niet aan de woorden van die elf houdt, zul je een nare toekomst tegemoet gaan... zoiets....

je 16de levenjaar zal ingeluid worden door een visioen, die het heden het heden ontstijgen. maar wes waakzaam,want wat nog moet komen is onderhevig aan de waarde die je hecht aan de woorden van de elf. waaaaazup!!!

"Op de avond van je 15e verjaardag zal een elf je toekomst bekend maken in een visioen, zei Maighdlin, maar houdt je je niet aan haar woorden, dan zul je een rampzalige toekomst zien!"

Het wordt: "Zoals ik al zei, krijg je op de avond wanneer je 15 wordt, een visioen. Hierin zal een elf je toekomst bekend maken", zei Maighdlin. Maar als je je niet aan de woorden van de elf houd, zal je een rampzalige toekomst zien. Toegevoegd na 3 minuten: De zin is gewoon als jouw zin maar meer comma's en punten Toegevoegd na 21 uur: Ik las net reactie en zag dat er inderdaad nog een fout is zal een elf je toekomst moet dus zijn: zal een elf JOUW toekomst

haal eerst kernwoorden uit de tekst zo kun je een korte zin maken.

Als je 15 word krijg je een droom die je dood zal worden.

"Ik zei je al, dat je op de avond van je vijftiende verjaardag een visioen zult krijgen, waarin een elfje je toekomst voorspelt. Als je de aanwijzingen niet opvolgt, zal je toekomst rampzalig zijn", zei Maighdin.

Wat leuk! Schrijf je een boek? Mijn dochter leest alle fantasy-avonturenboeken en ik van de weeromstuit ook. Ik waag een poging: 'Zoals ik zei krijg je op de avond wanneer je 15 wordt een visioen waarin een elf je zal inwijden in jouw toekomst' zei Maighdlin. 'Houd je aan deze visie, anders zal je verdere leven rampzalig verlopen.' Of: 'Houd je aan deze visie, anders zal je verdere leven in een ramp eindigen.' Of: 'Als je je niet houd aan deze visie zal dat desastreuse gevolgen hebben voor je verdere leven. '.....desastreuse gevolgen hebben voor je toekomst.' Als ik het goed begrijp is er een visioen waarin een elf een toekomst laat zien die vastligt? Dus of hij/zij zich nu wel of niet aan de woorden van de elf houdt, die toekomst ligt vast. Dus hij/zij kan alleen verkeerd handelen waardoor de toekomst in gevaar komt. Ik zit een beetje met eht woord 'visie' en ik ken de lading van het verhaal niet. Het is dus geen voorspelling? Als het wel een voorspelling is kun je in plaats van 'visie' beter 'deze voorspelling' gebruiken. Iets als: 'Houd deze voorspelling voor ogen tijdens je leven anders zal het desastreuse gevolgen hebben.' 'Handel je hele leven naar deze voorspellende woorden, anders zal het.....' Succes!

Zoals gezegt krijg je op je 15e verjaardag s àvonds een visioen, waarin een engel je zal vertellen wat je toekomst is, zei Maighdlin. Het niet opvolgen van wat je door die engel krijgt opgedragen zal een ramzalige toekomst te zien geven. Soms is het handig om lange zinnen op te delen in stukken. Voordelen, jij of de lezer raken de draad niet zo snel kwijt waardoor het makelijk schrijven en lezen is. Je maakt minder snel fouten waardoor de zin niet loopt, en/of de inhoud van de tekst geweld wordt aangedaan. Terwijl lange zinnen een teken zijn dat je of de taal goed beheerst (de tekst wijst dat uit) of wel niet in staat bent iets op een eenvoudige manier te verwoorden. Pas in elk geval je tekst aan op doelgroep en houd in het achterhoofd wat je wilt vertellen.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100