Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Zit er een groot verschil tussen de engels versie en de nederlandse versie van 'the boy in the striped pyjamas' het boek?

En dan bedoel ik de verhaallijn gaat die het zelfde of zitten er verschillen in?

Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (1)

Er is in het verhaal geen verschil.
De Nederlandse versie van het boek heet "De jongen in de gestreepte pyjama", het is een vertaling.
Bij een vertaling blijft het verhaal in stand.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
Dus niks geen verschil. Ik moet namelijk een boek lezen voor engels en als de nederlandse versie het zelfde gaat ga ik die natuurlijk lezen ;)
Verwijderde gebruiker
9 jaar geleden
In het verhaal is er geen enkel verschil.
Toch is het handig om ook de engelse versie te lezen, omdat ook bepaalde uitdrukkingen vertaald zijn in het Nederlands.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing