zeggen ze over de hele wereld gezondheid als je niest ?

En dan bedoel ik natuurlijk niet dat de Chinese in het Nederlands gezondheid zeggen, maar in het Chinees dat zeggen BV.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Neen ,want het is eigenlijk een bijgelovig gebruik van 'zogenaamde 'christelijke landen'. Men geloofde in de oudheid dat als iemand nieste, hij heel dicht bij zijn dood was. Die vrees was dus gebaseerd op een onjuist maar algemeen verbreid denkbeeld. Men beschouwde de ziel van de mens als de levensgeest,en het feit dat doden nooit ademden, daaruit leidde men ten onrechte af dat hun ziel de adem moest zijn. . . . Het is dan ook niet verwonderlijk dat mensen reeds in de vroegste tijden leerden op niezen te reageren met een uiting van bezorgdheid en de vurige wens aan het adres van de niezer dat God hem mocht helpen en zegenen en zijn leven mocht bewaren. In de middeleeuwen moet deze vroege oorsprong van de gewoonte op de een of andere manier in het vergeetboek zijn geraakt, maar paus Gregorius de Grote voerde die gewoonte terug in.

Ik weet dat ze het in het Engels zeggen. Veder......

In engeland(bless you) en frankrijk(santé) in ieder geval wel. In het duits is het volgens mij 'gewoon' gesundheit(of zoiets) maar verder gaat mijn talenkennis niet

Nee. In veel landen, maar lang niet alle. Voornamelijk de 'westerse landen' kennen dit gebruik.

Nee, dat doen ze inderdaad niet in andere landen. Weetje: Volgens een oud etiquette boekje (auteur: Amy Groskamp en herzien en bijgewerkt door Ina van der Beugel), is het zelfs onbeleefd, omdat je de aandacht vestigt op degene die niest. Toegevoegd na 1 minuut: in *alle andere landen ...

Bronnen:
Amy Groskamp ten Have - Hoe hoort het...

Toevoeging op het vorige antwoord: in Spanje zeggen ze 'Jesús' om zo te voorkomen dat de duivel er met je ziel vandoor gaat.

Gezondheid in het chinees: 健康, 健康狀態, 蓬勃 Vraag me niet hoe je het uitspreekt

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100