Welk liedje ? ik heb je door als deur in het engels?

Of vanwaar komt dit uit?

Toegevoegd na 10 minuten:
Ik heb de door als deur in het Engels.. Uit welk liedje/ uitspraak..

Weet jij het antwoord?

/2500

Het enige liedje dat ik zo kan vinden, is een raptekst die op verschillende fora/startpagina's gepost is. Een fragment daaruit is "Nu wil je me zien maar is het aan de late kant Want nu heb ik het druk net stempel En heb ik je door net als deur in het engels Je wilt me zien, maar ik geef je de kans niet De klein dat ik mis ben vijftien" Op de ene website heet het M'n vader en is het gepost door ene Jayant Armano, op de andere heeft het geen titel en is het gepost door ene Jordy. Voor de rest zie ik die ene zin inderdaad een aantal keer op twitter ed., blijkbaar is ie aangeslagen. Waar ie origineel vandaan komt, is me nog niet duidelijk.

Bronnen:
http://basisonderwijs.startpagina.nl/prikb...
http://www.bloggen.be/rapteksten/reageer.p...

Bedoel je een stuk/lied waarvan het laatste woord in het Engels is vertaald en dat het dan klinkt als een Nederlands woord dat die regel afmaak? Bijvoorbeeld een vis die in het aas beet of ik leek wel of ik zeep zoop of ik lig in een slecht bed... enz. En in dat zelfde stuk (van Kees Torn uit z'n programma : doe mee en win) zit ook het volgende... (fonetisch opgeschreven) Dat ik nog af en toe iets van die hoer hoor daar geeft ze mij per dag een klap of vier voor. En als ik haar een keertje in de winkel stoor dan jaagt ze mij onmiddellijk de deur door. Weet niet of je dit bedoelt maar komt wel een beetje in de buurt. Kees heeft dit stuk ooit op de radio gedaan wat ik dan weer op een cassettebandje had opgenomen Ik heb dus geen link naar een video van dit fragment. Daarvoor is het wachten op de dvd van Kees die waarschijnlijk ergens dit jaar uitkomt.

Bronnen:
kees torn,

Ik heb je deur in het Engels heb je door. SBMG met Mandela! Top nummer

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100