Ik sprak het altijd als sekol uit, maar hier doen ze dat anders,
De internationale standaard voor de uitspraak is "SEQUEL".
Ja, ik heb het nog even opgezocht.En een Amerikaan zegt het volgende: http://www.youtube.com/watch?v=ZdOoWwhEOyQ
Bedoel je het volledige woord waar de afkorting voor staat of de afkorting zelf? De afkorting zelf is gewoon zoals de letters, in het Nederlands uitgesproken. Fonetisch zoiets als: es-ku-el.
ESKUWEL en dan niet Die W uitspreken, Dus ES-KU-(W)EL
Ha, die Firefox; Hier (een grote ICT-boer) spreekt men gewoon op zijn Hollands van ES-KU-EL.
Hier dan even fonetisch: esss-kjoe-ell Spreek hardop wat er staat ;)
Veel mensen zeggen ook see-kwel
SQL (Structured Query Language) uitspraak / ɛsk'juːˈɛl /
En hoe kan ik dit lezen?
http://docent.ehsal.be/vakken/infoburo/Access/SQL.html Dit is in het Nederlands, bedoel je dat?
Goed uitgesproken zeg je sieekwel, oftewel het Engelse woord sequel...
seekwel hoor je veel in Belgie...
eskuel Structured Query Language een algemene taal om database's aan te spreken.
Siekwol, hoewel es-kjoe-el ook gebruikt wordt.
Nederlanders spreken het uit zoals je de letters apart uitspreekt: ès ku el. Of engelsen het hiermee eens zijn weet ik niet
Nog geen account? Registreer je gratis!
Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?