Wat betekent 'bot overkomen'?
De hele zin: 'Hierdoor kunnen ze ongewild bot overkomen.'
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen over Kunst & Cultuur. Specifieke vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea, poëzie en taal vind je in één van de subcategorieën.
De hele zin: 'Hierdoor kunnen ze ongewild bot overkomen.'
... als het gaat om gebeurtenissen die in het verleden hebben plaatsgevonden.
Dus waarom bijvoorbeeld "Kramer wint goud" en niet "Kramer won goud"?
Of "Joran bekent alles" en niet "Joran bekende alles".
Of "Man bijt hond" en niet "Man beet hond".
Tijdens mijn werk in Gent had ik een pompwagen nodig. Ik vroeg aan iemand in het magazijn of ik een pompwagen mocht gebruiken. Zij wist niet wat ik bedoelde, maar wist ook niet hoe dat bij hun dan wel genoemd werd.
Toegevoegd na 8 uur:
Bedankt voor jullie antwoorden tot nu toe, nu zie ik alleen,zowel in de antwoorden als op internet dat zowel "transpallet" als "transpalette" gebruikt wordt, TranspalettE lijkt me Frans, terwijl palleT Engels zal zijn.
Naar mijn mening zijn Vlamingen zeer goed in het "omzeilen" van Franse woorden, veel beter dan Nederlanders. Het meest voor de hand liggend lijkt het me dus dat in Vlaanderen transpalleT gebruikt wordt en niet transpalletE (?)
Met de namen van de nederlandse letters bedoel ik aa bee cee dee ee ef gee haa ie jee kaa el em en oo pee kuu er es tee uu vee wee iks (griekse) ij zet.
Waarom heet de bee bijvoorbeeld niet baa of buu?
In andere talen zoals bijvoorbeeld het Engels hebben de letters andere namen.
Mogelijke redenen die ik kan bedenken zijn:
- Er zijn klanken gebruikt die veel op de letter volgen. (bijvoorbeeld een ee of ee-achtige letters volgt misschien vaak op de letter bee.)
- Alles met een ee, behalve wanneer iemand van de bedenkers een andere letter beter vond klinken.
- Geen reden.
Toegevoegd na 1 week:
==ik heb het antwoord gevonden:==
Het verschilt per letter. Sinds de romeinse tijd hebben letters in het romeinse alfabet al geen meerklankige letternamen meer.
Het alfabet is ooit ontstaan uit Egyptische hiërogliefen. Semieten gingen bepaalde hiërogliefen gebruiken om de eerste letter van het Semitische woord voor dat hiëroglief te vertegenwoordigen. De letters kregen de namen van die Semitische woorden. In het afstammende Foenischisch hadden de woorden nog betekenis. In het daarvan weer afstammend Grieks niet meer, maar hadden de letters dus nog steeds (nu betekenisloze) namen. De Italiaanse stam van de Etrusken leerden het alfabet van de Grieken. De Latijnen leerden het van de Etrusken. Zij stopten echter met de namen voor de letters. Mogelijk stammen de letternamen van toen (en dus nu) gedeeltelijk af van de Griekse namen. Later kwamen er door de eeuwen letters van het Latijnse alfabet weg en bij.
Is 'specialisatie in doelgroep en bestemming' een correcte zin?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing