Waarom gebruiken wij voor desoxyribonucleïnezuur, eigenlijk de afkorting DNA?

Eigenlijk zou je dat dan dan toch als DNZ moeten afkorten?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

uit het Engels: A = acid Toegevoegd na 44 seconden: maar ik ben het eens dat we in NL beter van dnZ kinnen spreken. Toegevoegd na 7 minuten: dnZ wordt ook gebruikt: http://books.google.nl/books?id=qGaDUzgEDMwC&pg=PA149&lpg=PA149&dq=Waarom+gebruiken+wij+voor+desoxyribonucle%C3%AFnezuur,+eigenlijk+de+afkorting+DNA?&source=bl&ots=hOSv8o6bX-&sig=FYiQdfh2bfgfdGP_8OasRzTCZdI&hl=nl&sa=X&ei=QAm5T9PvDYn_-gaShdGeCg&ved=0CGAQ6AEwCQ#v=onepage&q=Waarom%20gebruiken%20wij%20voor%20desoxyribonucle%C3%AFnezuur%2C%20eigenlijk%20de%20afkorting%20DNA%3F&f=false

In het engels is het acid. Dus DNA Toegevoegd na 22 minuten: Het is toch onhandig als elk land zijn eigen term gaat hanteren met dat soort woorden. Hetzelfde als met scheikunde (H2O) en natuurkunde (Newton). Dna geld dan voor biologie. Dit alles maakt het gewoon praktischer voor wetenschapper.

Bronnen:
http://wiki.answers.com/Q/What_is_is_the_f...

Omdat dit internationaal zo gebruikt wordt. Iedereen, ook in de wetenschap, weet waar je het over hebt als je het over DNA hebt. Je mag overigens ook de afkorting DNZ gebruiken, dit wordt zo af en toe wel gedaan in Nederlandse artikelen of boeken. Zoals hier: http://books.google.nl/books?id=BAFBobDEbnYC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=%22DNZ%22+ribonucleinezuur&source=bl&ots=HOmCJPVlbj&sig=CARC3x3JXVW5a9Qi7dAuZv6qowo&hl=nl&sa=X&ei=5Qi5T579C4fc8APsrLDqCw&ved=0CEoQ6AEwAA#v=onepage&q=%22DNZ%22%20ribonucleinezuur&f=false en hier: http://www.menselijk-lichaam.com/cel/nucleus Toegevoegd na 2 minuten: Of nou ja, niet in wetenschappelijke artikelen, maar wel in sommige internetartikelen.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100