Hoe schrijf jij surprise? of suprise ?-het is surprise-

Ken jij nog meer woorden die je altijd verkeerd
geschreven hebt?
Dit voor mijn studie nederlands

Heb je het nooit geweten ? net zoiets als
onmiddellijk (dubbel d dubbel l)
en verrassing (dubbel r dubbel s) en professor (een f dubbel s)

Toegevoegd na 20 uur:
Studie Nederlands, mét hoofdletter.......

Weet jij het antwoord?

/2500

Surprise is het..maar dat wist je al..Wat ik altijd verkeerd schreef was eigenlijk..ik schreef altijd eingelijk..

Surprise weet ik wel, maar ik twijfel soms nog steeds over woorden als: panne(n)koek, rijste(n)wafel, frika(n)del).

Nee, de woorden die je noemt leveren weinig problemen op. Waar ik elke keer bijna (en soms helemaal) de mist in ga, is bij stiekum (ooit begonnen als grapje en een hardnekkige gewoonte aan het worden) en , waarom weet ik niet , meerendeel. Maar meestal merk ik het op tijd, en kan ik het merendeel weer stiekem veranderen. Oh ja, accessoires moet ik elke keer weer over nadenken. Gelukkig komt dat iets minder vaak voor. Boeiender echter dan de spelling van woorden die je gewoon uit je hoofd moet leren (inclusief het bekende rijtje van de sperziebonen, de liniaal en het staatsieportret ) vind ik de veranderingen die bijna ongemerkt de taal binnen sluipen tot ze opeen bepaald moment de voorkeur hebben en de oude wijze verkeerd wordt. Toegevoegd na 49 seconden: Surprise is trouwens niet eens een woord dat je verkeerd KUNT spellen volgens mij, hoewel ik wel kunstwerkjes heb gezien als surprice en zelfs surpriche.

Burgelijke stand = Burgerlijke stand Konigin = Koningin

Voor een student Nederlands maak je veel fouten. Maar om je vraag te beantwoorden: bibliotheek heb ik veel moeite mee gehad.

Als surprise: Schreef en zei altijd "structueel" en kwam er na mijn 50e pas achter dat het structureel was. En zo zie je maar dat je nooit te oud bent om te leren.

Herrinnering=herinnering zowiezo=sowieso Kijk anders hier es: http://nl.wikipedia.org/wiki/Help:Veelvoorkomende_spelfouten

Nieuwschierig en nieuwsgierig. Op de één of andere manier heb ik altijd de neiging het met ch te schrijven. Engelse woorden als realize etc. schreef ik eerst altijd als realise, met een s.

Ik maak sneller spelfouten bij het werken op de computer dan wanneer ik handgeschreven correspondentie afwerk. Dus lees ik iedere tekst, die door mij op de computer is gezet, met aandacht over.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100