Als je wil tolken in de taal die je hebt gestudeerd, moet je dan een aparte tolkopleiding volgen zodat je dat mag doen? (legaal)

Ik wil graag een taal gaan studeren, maar als je daarbij afstudeert is dat toch geen garantie om meteen te mogen tolken? Bij de Vertaalacademie wordt je expliciet in Duits, Frans of Spaans getraind, geen ene andere taal is mogelijk.

Toegevoegd na 1 week:
Ik wil bijvoorbeeld graag Japans of Chinees studeren aan de universiteit, maar dat is taal en cultuur, dus niet zoals op de hogeschool dat het echt een tolk opleiding is. Hoe en waar kan ik dan zo een opleiding volgen? Of is het inbegrepen in de master?

Weet jij het antwoord?

/2500

Om officieel te mogen tolken moet je na het hebben van een diploma ook nog beëdigd worden. Vertaalster worden is een ander vak dan tolk worden.

Er zijn tal van verschillende soorten tolken. De eisen voor elke soort zijn weer anders. De instantie waar je wilt gaan werken bepaalt wat die eisen zijn. Als een groentenboer in Enschede meer duitse klanten wil en een tolk wil aannemen kan ie hooguit HAVO duits eisen op je CV. Voor een gerechtstolk, of tolk voor 't europees parlement in Brussel, zullen de eisen weer veel hoger zijn. Het valt dus niet te zeggen op basis van de informatie in jouw vraag.

Tolken van het Nederlands naar een andere taal is bijzonder moeilijk. Ik ben perfectionist en vertaal alleen van vreemde talen naar mijn moedertalen ( NL en FR)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100