Hoe spreek je de afkorting c.q. uit als je tekst voorleest?
Ik zie het vaak genoeg voorbij komen maar moet je dan de letters zelf uitspreken als in cee koe of iets anders?
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Ik zie het vaak genoeg voorbij komen maar moet je dan de letters zelf uitspreken als in cee koe of iets anders?
Het waait niet meer zo hard dan gisteren
of moet het zijn
Het waait niet meer zo hard als gisteren ?
"Niet meer zo hard" is een ongelijke vergelijking en dan is het "DAN" maar toch lijkt "ALS" mij beter. Wat is correct?
Ik raak telkens door de war. Is er een ezelsbruggetje om het beter te kunnen gebruiken?
Dus wanneer:
I am helping - I have been helping
I was helping - I had been helping
I will be helping - I will have been helping
I would be helping - I would have been helping
Het betekent allebei misschien, maar maakt het uit wanneer je welk woord gebruikt?
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing