Dit is een boek. - Dit is geen boek.

Onlangs kreeg ik de volgende vraag van iemand die nederlands leert:
Je zegt: Dit is het boek. - Dit is niet het boek.
"het" blijft bewaard
Maar zeg je bv: Dit is een boek. - Dit is geen boek.
Je zegt niet: "Dit is geen een boek".
Waarom niet?
Voor ons is het logisch. Maar voor anderstaligen niet.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het verschil ligt in het feit dat een een speciaal telwoord is, net zoals geen. Geen en niet betekenen nadrukkelijk verschillende dingen. Hoveel boeken zie je? Geen. Dat is dus geen boek/niet een boek

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100