Hoe heet in het turks een ongehuwdheidsverklaring?

Ik heb de deze nodig voor het aanvragen van een MVV voor mijn vriend. nu kom ik op internet minsten vier namen tegen wat voor een ongehuwdheidsverklaring door kan gaan, namelijk aile Cuzdani, Nufus Idaresi, Vakuatli Nufus kayit Ornege en een evelenme belgesi kayit.
welke moet ik hebben voor de MVV en het klopt toch Turkije is aangesloten bij het verdrag dat het alleen van een appostille stempel hoeft te voorzien en niet gelegaliseerd hoeft te worden?

ik hoop dat iemand mij kan helpen

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Volgens Google translate: Tek ilanı

Gewoon even de IND bellen of goed zoeken op haar site. Contactgegevens in onderstaande link.

De Nederlandse ambassade in Turkije zal normaliter je documenten behandelen, vraag daar wat ze accepteren en hoe het heet.

Ik zou naar de Turkse ambassade in Nederland gaan. Heb het zelfde moeten regelen voor een Afghaanse. Viel nog niet mee trouwens!

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100