Wie kent nog meer van deze leuke engelse vertalingen van Ned. steden naar het engels?

Lekkerkerk (yummychurch of Hoogezand Sappemeer, (High Sand Juicy Lake), offuh Needle Village (Naaldwijk) hier kun je uren mee zoet zijn. Wie kent er nog meer?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Moordrecht - License to kill

Sneek - Sneaky :P

Mag het ook in het Duits zijn? Nieuwegein --> Neuwitz

Ha, die Naatje; Wat dacht je van Sweet Lake City, Women's Polder en Pine Clear? Resp. Zoetermeer, Vrouwenpolder en Den Helder.

Grab church => Grijpskerk

Waspik -> Zaüberschwanz?

Woerden - Male ducks

Bronnen:
http://lulletje-lampekatoen.is/pee-wee/lig...

Peat and descend - Veenendaal Rose and descend - Roosendaal Cold Church - Koudekerke fishing rodo - Hengelo And Holder - Enschede Putrid to dam - Rotterdam End Gardens - Eindhoven th'license - Utrecht Very far sum - Hilversum delves - Delft Lead - Leiden Hair Loam - Haarlem razor bill but - Alkmaar lilycity - Lelystad More hard quarter - Harderwijk Applethorn - Apeldoorn The fellow there - Deventer East there streem - Oosterbeek Animals - Dieren

Havelte > Half-a-town (En een vriend van me uit amerika bedacht deze voor de Rabobank, ookal is het geen plaats hij is wel cool: Rob-a-bank)

Foot Drain from Hell - Hellevoetsluis

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100