Hoe vertaal je dit het beste in het Duits: 'Duits projekt, artikel en interview'?

De titel van een werkstuk, alleen ik heb geen idee hoe dit in het Duits vertaald zou moeten worden. Ik zelf zou gaan voor 'Deutsch Projekt, Artikel und Interview', maar ik weet niet of ik 'Deutsch' dan ook op de een of andere manier moet vervoegen. Overigens zijn de woorden Projekt, Artikel en Interview allemaal onzijdig.

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik zou gaan voor : 'Deutsches Projekt, Artikel und Interview'

Volgens mij Ein Deutsches projekt, artikel und interview.

Duits project, artikel en interview. Deutsch-Projekt, Artikel und Interview. Het Duitse project, het artikel en het interview. Das deutsche Projekt, Artikel und Interview. Volgens de iGoogle translate.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100