Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Welke betekenis van woorden wordt aangehouden binnen de Nederlandse Wetgeving?

Meestal wordt bijv. Van Dale gebruikt voor de betekenis van een woord. Echter lijkt het mij, dat binnen de wetgeving, voor iedereen duidelijk is wat een woord betekent. Dus dat als in een wetsartikel bijv. het woord 'respectievelijk' staat, dat er een universele definitie van dat woord is. Dus welke definitie van woorden wordt aangehouden binnen de wetgeving?

Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden
827

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

De betekenis die het beste past bij de context: de zin waarin het woord wordt gebruikt, en de situatie, straf, wet of maatregel waarop die zin van toepassing is. Mocht er onduidelijkheid zijn, dan zal de rechter uitleg geven (op aanvraag).

bij het woord respectievelijk kun je je een zin voorstellen als:

"De straffen die passen bij moord, respectievelijk doodslag [hier volgt evt. nadere informatie], zijn 12 en 5 jaar hechtenis."

Dit houdt in dat bij veroordeling wegens moord (van te voren beraamd) 12 jaar hechtenis volgt en bij doodslag (welke zelfs onbedoeld zou kunnen zijn) 5 jaar.

In vrijwel alle gevallen zal het uit de zin duidelijk zijn, wat de uitleg van een woord is. Weliswaar hebben sommige woorden meerdere betekenissen; maar door het verband waarin ze staan wordt het duidelijk: als de officier bij het verhoor vraagt: "Was u op 7 maart in Amsterdam?" dan is voor iedereen duidelijk dat met 'was' niet wordt bedoeld wat in een wasmachine gaat en ook niet het materiaal waarvan bijen hun raat bouwen.

Natuurlijk zijn er woorden die (vooral) in juridische context worden gebruikt, zoals subsidiair (dat wil zeggen, als extra straf of aanvullende straf), recidive (herhaling van het misdrijf door de betreffende persoon). Maar als iets aan de verdachte, getuige of veroordeelde niet geheel duidelijk is, zal in een gerechtelijke procedure altijd uitleg worden gegeven. Ik ben zelf bij veel rechtszaken aanwezig geweest n.a.v. het opstellen van een vertaallijst van rechtstermen, en het is me steeds opgevallen dat de rechter telkens vraagt of wat er gezegd wordt, aan iedereen duidelijk is. En ook dat de rechter op aanvraag uitleg daarover gaf.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Juristen e.d. die zich bezighouden met toepassing van de wetgeving putten niet uit Van Dale als zij een Juridische term de bedoelde en wettelijke betekenis moeten aanhouden of verklaren.
Er zij legio woordenboeken en woordenlijsten die gebruikt worden. Ieder heeft voor het gebruik een voorkeur, afhankelijk van het gebruiksgemak en welk rechtsonderdeel men als vakgebied heeft.
http://www.cmibooks.nl/57-fockema-andreae-s-juridisch-woordenboek-14e-druk-9789001202873.html
Commentaar van de auteurs: Auteurs: Ruud van Caspel, H.R.W. Gokkel, C.A.W. Klijn
Het 'Juridisch woordenboek' biedt u brede en snel toegankelijke informatie. Er staan duizenden juridische termen, afkortingen en begrippen in vermeld, gevolgd door een korte verklaring met – en dat is het unieke van dit woordenboek – een verwijzing naar de desbetreffende wetsartikelen. Zo fungeert dit boek behalve als een beknopte juridische encyclopedie vooral als een trefwoordenregister op de wetgeving. Naast wetten, juridische termen en afkortingen bevat dit naslagwerk tevens woorden die in de wetenschap of praktijk een eigen inhoud hebben gekregen.
Na afronden van de studie en een paar jaar ervaring liggen veel termen wel vast in het geheugen. Het is altijd makkelijk als een OvJ of de advocaat van de tegenpartij gaat mz of bewust een andere draai of betekenis aan een term geeft.

Hier een kleine greep uit het woordenboekenarsenaal:
http://www.vaneeckhoutteadvocaten.nl/woordenboek.htm

http://taalunieversum.org/inhoud/termenlijsten/juridische-terminologie#ee

Woordenboek Juridische Terminologie en politiejargon
http://bellevueholidayrentals.com/juridisch/

Hulp bij Latijnse Juridische termen
https://www.legal.nl/juridische-tools/correspondentie-en-vertalingen/juridisch-latijn/

Toegevoegd na 45 minuten:
Lycaeus Juridisch Woordenboek verklarend juridisch woordenboek op internet.
Lycaeus Juridisch Woordenboek (Nederlands recht)
Lycaeus Juridisch Woordenboek (Belgisch recht)
http://www.lycaeus.nl/ljw.html
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
8 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding