Hoe leg je in het engels het woord "gedoogsteun" uit in politieke zin

De letterlijke vertaling is "tolerance support" maar ik zie dat nergens terug in politieke context.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

"Confidence and supply" vind ik wel op Google, in de zin van gedoogsteun. Een minderheidsregering heeft dan een confidence and supply agreement met een andere partij.

Bronnen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Confidence_and_supply

Supporting agreement

Tolerated support lijkt mij wel een aardige vertaling. Ik zou het ongeveer zo uitleggen: Tolerated support in politics is that an opposition party supports a minority government. In democratic parliamentary systems it is normal that when no party has a majority, several parties form a coalition with a majority in parliament. When forming a majority government is not possible or a coalition party denounces it’s support to the government, the incumbent government becomes a minority government. In order to continue the programmes and plans the government depends on the tolerated support outside the coalition. The support is usually provided by parties that share ideological or programmatic ideas with one or more coalition partners

Ik dacht altijd dat dat woord niet eens bestond in het Engels. Maar het is waarschijnlijk wel een begrip dat niet vaak word gebruikt daar.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100