Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Zijn er Nederlandstalige boeken (romans) die in meerdere talen en landen zijn gepubliceerd?

Nederlandstalige romans die internationale bekendheid hebben verworven? En klopt het dat de best verkochte romans oorspronkelijk in het Engels zijn geschreven? En hoe komt dat? Artistieke expressie heeft toch niets met de taal waarmee je schrijft te maken?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
1.8K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Nou en of. Op de Frankfurter Buchmesse is Nederland altijd prominent aanwezig, en wordt er met allerlei landen goed zaken gedaan.

Zomaar een voorbeeld: het werk van Cees Nooteboom is vertaald in het Hongaars, Duits, Frans, Bulgaars, Tsjechisch, Spaans, Portugees, Chinees, Italiaans, Deens, Roemeens, Hebreeuws, Lets etc. etc.

En Gerard's Reve's "Lieve Jongens" is in het Russisch vertaald (Milye malchiki), en "Komt een vrouw bij de dokter" van Kluun ook (Poka my ryadom). Ook het werk van Saskia Noort, Harry Mullisch, Baantjer, en zelfs Annie M.G. Schmidt is vertaald in het Russisch.

Om wat meer inzicht te krijgen in Nederlandse literatuur die in het buitenland vertaald is verschenen hier een link:
http://www.pegasusboek.nl/literatuur-kunst-en-cultuur/literatuur/russisch/nederlands-vertaald-in-russisch?p=3

Aan de linkerkant van de site staan wat links: als je met je muis eerst over zo'n link "strijkt", zie je een submenu en kun je voor diverse talen zien, welke Nederlandse auteurs zijn vertaald. Let op: die lijst is natuurlijk lang niet compleet, maar geeft aardig wat voorbeelden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Er zijn best wel veel Nederlandse romans in andere talen verschenen.
Omdat het Engels een groot taalgebied beslaat, zullen er veel Engelse romans vertaald in andere talen in andere landen worden uitgegeven.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Moolkeesje heeft gelijk; Engels is een wereldtaal en er zijn dus heel veel schrijvers die in het Engels publiceren.
Van de zomer was ik in Bulgarije en vond daar de roman "Meester Rembrandt" in het Bulgaars (grappig genoeg was dat dan weer uit het Frans vertaald). Ben ook al een keer in het Bulgaars "Het dagboek van Anne Frank" tegengekomen.
Er zijn heel veel Nederlandse romans die in andere talen vertaald zijn, bv an Simon Vestdijk zijn veel boeken vertaald.

Toegevoegd na 9 uur:
Sorry, vergeten te vermelden: "Meester Rembrandt" is een boek van Jan Mens.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding