Is 'fier zijn OVER iets/iemand' correct Nederlands of is 'fier zijn OP' de enige correcte wijze?

Graag een betrouwbare bron als bewijs.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het correcte voorzetsel is: op. Je kunt ergens wel tevreden over zijn, maar je bent er fier (of trots, of prat) op. "Zich ergens op beroemen" is een vergelijkbare uitdrukking. Een betrouwbare bron is het Woordenboek der Nederlandsche Taal. Bij het lemma brallen staat daarin het volgende: Zij mag niet minder fier zijn op den schat, ...[etc.]

Bronnen:
http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=ar...

Geen van beiden, in het Nederlands gebruiken we "Trots zijn op". Fier is een Vlaamse uitdrukking. Toegevoegd na 6 minuten: In aanvulling op een reactie: Ik bedoel hiermee niet dat "Fier" fout zou zijn in het Nederlands, ik bedoel alleen te zeggen dat het in Nederland niet veel gebruikt wordt. Wordt het toch gebruikt, dan lijkt "Fier zijn op" me het meest gebruikt.

Ik heb met de podcast van de Vlaamse evy hardgelopen en zij zegt continu ik ben fier op u. Dus het is op.

fier («Frans«Latijn) bijvoeglijk naamwoord en bijwoord 1 trots; Zuid-Nederlands : fier zijn, gaan op (over) iem., iets = er trots op zijn; Zuid-Nederlands : zo fier als een gieter = zeer trots, zo trots als een pauw; 2 zelfbewust, hooghartig ' Gevonden op http://www.woorden.org/woord/fier Volgens deze bron kan het dus allebei.

Bronnen:
http://www.encyclo.nl/begrip/fier

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100