Waarom gebruiken wij nog woorden als bureau en cadeau ipv buro en kado?

Er word regelmatig spelling veranderd, woorden aangepast. Waarom worden woorden zoals hierboven niet veranderd naar de simpele precies hetzelfde klinkende spelling?
Zo was bv de portemonnee vroeger echt portemenaie. Uithet frans komt dat.

Weet jij het antwoord?

/2500

Je stelt de vraag net omgekeerd :-) Feitelijk zou deze moeten zijn: 'waarom gebruiken wij nog woorden als buro en cadeau in plaats van bureau en cadeau'. 'Bureau' en 'cadeau' is de enige, juiste spelling voor deze woorden. Spelling berust op afspraak. Niet op uitspraak. We hadden ook af kunnen spreken dat we 'automaties' en 'automatise' zouden schrijven i.p.v. 'automatisch' en 'automatische'. Maar dat is tot nog toe niet gebeurd. Dan is overigens nieuw 'gezeur' te verwachten, want er zijn mensen die de 'au' in dit woord uitspreken als 'o'. 'Buro' en 'kado' zijn nooit officiële spelling geweest. Op school moet (altijd al) 'bureau' en 'cadeau' als de spelling voor deze woorden worden onderwezen en in stukken van de overheid mag uitsluitend 'bureau' en 'cadeau' worden gebruikt, al krijg je weinig cadeau van onze overheid. 'Kado' is volgens mij 'winkeliersspelling'. En met fantasiespellingen als 'aksie' en 'komitee' zijn we volgens mij in de jaren '60 van de vorige eeuw terug. Toegevoegd na 1 minuut: En waar ik schreef "Feitelijk zou deze moeten zijn: ‘waarom gebruiken wij nog woorden als buro en cadeau in plaats van bureau en cadeau’." moest dit natuurlijk zijn "Feitelijk zou deze moeten zijn: ‘waarom gebruiken wij nog woorden als buro en kado in plaats van bureau en cadeau’."

Dat wordt uiteindelijk bepaald door de taalunie (zie hun argument later). Bron "Taalinfrastructuur Spelling, woordenschat en grammatica zijn de basis van onze taal. De Taalunie is de autoriteit op deze gebieden en geeft taalgebruikers advies. Dat doet zij steeds meer online". Bron "Vraag Mogen in het Nederlands ingeburgerde woorden die ontleend zijn aan het Frans en eindigen op -eau, zoals bureau, niveau en cadeau, worden gespeld met -o? Antwoord Nee. Bij deze woorden is in de officiële spelling alleen de oorspronkelijke Franse spelling met -eau toegestaan." "Toelichting Hoewel de schrijfwijze met o (buro, nivo, kado) in de praktijk ook voorkomt, is ze niet opgenomen in de Woordenlijst. Sommige mensen laten zich ten onrechte leiden door het beginsel van de standaarduitspraak, waardoor ze het woord spellen met de klanken die we horen in de uitspraak van dat woord, bijvoorbeeld /buro/, /nivo/, /kado/. " (Argument Taalunie, of wel het feitelijke antwoord) "Het beginsel van de standaarduitspraak is bij deze Franse leenwoorden echter ingeperkt door het beginsel van de etymologie, dat zegt dat uitheemse woorden (gedeeltelijk) hun uitheemse spelling behouden. De schrijfwijze met eau is de enige correcte: bureau, niveau en cadeau." De verlegde vraag is dan, waarom kiezen ze voor behoud, in plaats van voor vernieuwing en eenduidigheid in uitspraak? In andere landen wordt daar namelijk soms wel voor gekozen en wordt de spelling van een woord gelijk gemaakt aan de heersende uitspraak. De Litouwse taal is daar een interessant voorbeeld van. Daar schrijven ze pica voor pizza, immers hun "c" is een "tz" klank. Als we dat in Nederland zouden introduceren dus pietza/pietsa, kompjoeter en ook al woorden als buro (die wel veel gebruikt worden) zouden veel mensen daar weer tegen in opstand komen. Aan de andere kant kan je je ook weer afvragen waarom we kostuum en boetiek wel zo schrijven (dus vernederlandst qua spelling) en woorden als buro/nivo/kado weer niet. Uiteindelijk zou je er als taalgebruikers wel verandering in aan kunnen brengen door consequent kado te gaan gebruiken. Het is maar een afspraak en kunnen we die afspraak veranderen. Althans de mensen bij de taalunie kunnen dat. Die moeten daar wel een reden voor hebben. Ik kan me zo maar voorstellen dat popularisering van spellingswijze een argument kan zijn in zo'n wijziging.

Bronnen:
http://over.taalunie.org/
http://rekvizitai.vz.lt/imone/cili_pica/
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/15...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100