Wat is de vrouwelijke vorm van het Engelse woord Dutchman (mannelijke Nederlander)?

De definitie van het woord Dutchman is volgens meerdere bronnen "a male member of the Dutch people" (mannelijk lid van het Nederlandse volk). Hoe refereert men in het Engels dan naar een vrouwelijke Nederlander? Het klinkt best raar om een vrouw Dutchman te noemen. Bestaat hier een woord voor, of moet je de zin bij elke vrouw zo vervormen dat je Dutch als bijvoeglijk naamwoord gebruikt in plaats van zelfstandig naamwoord?

Weet jij het antwoord?

/2500

A Dutch man - Een Nederlandse man A Dutch woman - Een Nederlandse vrouw Dutchman - Nederlander Dutchmen - Nederlanders Toegevoegd na 8 minuten: Als je specifiek wilt omschrijven dat het om Nederlandse mannen of vrouwen gaat dan is het: Dutch man - Dutch men Dutch woman - Dutch women

Bronnen:
http://dictionary.reference.com/browse/dutchman

Meerdere woorden in de Engelse taal zijn samentrekkingen met 'man', zoals policeman of chairman. De laatste tijd voelt men behoefte om bij vrouwelijke policemen of chairmen te benadrukken dat het om een vrouw gaat. Daar zijn de woorden policewoman en chairwoman uit ontstaan, al zijn ze nog niet zo gangbaar. De neutrale vorm 'chairperson' wordt ook al gebruikt. Het woord dutchwoman is ook aan het ontstaan, maar nog minder gangbaar. Dus je zou het kunnen gebruiken, al zullen veel Engelsen nog vinden dat het in dat geval eigenlijk twee woorden zijn: a Dutch woman.

Bronnen:
http://www.macmillandictionary.com/diction...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100