Financiële termen vertalen naar Engels?

Hallo,

Ik ben bezig met een presentatie te maken maar ik moet enkele Financiële vastgoedtermen vertaald hebben naar het Engels. Ik heb op internet gekeken maar deze vertalingen zijn natuurlijk niets waard dus is er misschien iemand die mij hiermee zou kunnen helpen of mij misschien een zeer goede maar vooral snelle vertaalsite kan geven (enigzins betaalbaar)? Ik heb de vertalingen namelijk snel nodig.

Het gaat om de volgende termen/zinnetjes:

Factor - xx,x X huuropbrengst
Interest - x,xx% vast gedurende looptijd
Verwachte looptijd - x-x jaar
Zekerheden - 1e hypotheek op onroerend goed
Garantie - x x BV
Aflossing - Uit verkoop of herfinanciering

Exploitatieresultaat
Exploitatiekosten o.g. - €
Rentelasten obligatiehouders - €
Afschrijving - €
(Reservering) onderhoudskosten - €
Resultaat - €
Cash-Flow (Resultaat+afschrijving - €
Overliquiditeit - €

Heel erg bedankt :)

M.V.G.
Joeri

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

factor xx,xX rental (income) interest x,xx% fixed term expected term x-x year security first chattel mortgage guarantee x x advance tax payment instalment From sales or re-financing result of exploitation Exploitation cost real estate Interest charges bondholders depreciation (reservation) maintenance cost result cash flow result + depreciation (over ?) liquidity

Op de onderstaande site staat een financeel woorden boek nederlas engels misschien heb je er iets aan

Bronnen:
http://fidict.com/qsearch/q=Verwachte%20lo...

Ik ken een goede Europese site die vakjargon kan vertalen van en naar verschillende talen: http://iate.europa.eu

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100