Is de uitdrukking "reden van opgaaf" taalkundig correct?

In een aantal algemene voorwaarden en sommige andere bronnen komen zinnen voor dat iets zonder "reden van opgaaf" mag worden gedaan.

Zou het niet correcter zijn te spreken van "zonder opgaaf (of opgave) van redenen"?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

De reden van opgaaf kan correct zijn b.v. als je bij het schaken met twee zetten gedwongen mat gaat of omdat je geen ruzie wilt met de inspecteur van de belasting. Maar meestal zal het wel voorkomen omdat ambtelijke taal en goed Nederlands elkaar uit lijken te sluiten.

Hm, dat ligt eraan wat er bedoeld wordt. Zonder opgave van redenen, dan geef je dus geen redenen in het algemeen. Het is hier niet duidelijk waarover de redenen gaan. Zonder reden van opgaaf, geen je geen reden voor de opgaaf.

‘Iets zonder reden van opgaaf mogen doen’ zou betekenen dat iemand iets mag OPGEVEN (bijvoorbeeld het verkopen van een product) zonder reden. ‘Iets zonder opgaaf van redenen mogen doen’ zou betekenen dat iemand iets mag doen zonder daar redenen voor OP TE GEVEN. Er is niet zoveel verschil dus. Opgaaf en opgave is trouwens allebei precies hetzelfde, alleen wordt ‘opgaaf’ zelden gebruikt in spreektaal.

Opgaaf van reden is zeggen waarom je iets doet (of niet doet). Reden van opgaaf / opgave is (of moet schijnbaar zijn) vertellen waarom je ergens mee stopt, iets opzegt (een abonnement of lidmaatschap bijvoorbeeld). Maar eerlijk is eerlijk, reden van opzegging is mooier. Ik heb de indruk dat iemand hier de twee uitdrukkingen door elkaar heeft lopen halen.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100