Is de zin: ´Van al dat nieuwsgierige gedoe van Maud wordt Julia eigenlijk ook wel nieuwsgierig.´ een goede Nederlandse zin?

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik zou er een komma tussen zetten: Van al dat nieuwsgierige gedoe van Maud, wordt Julia eigenlijk ook wel nieuwsgierig. Dan leest het iets prettiger. Verder is het een prima zin.

Nee, er zit een kleine fout in. Julia wordt namelijk niet nieuwsgierig van gedoe, maar door gedoe. En het leest prettiger als je niet twee keer hetzelfde woord in een zin gebruikt. Zoek een synoniem voor nieuwsgierig worden. Bijvoorbeeld benieuwd raken. Mijn voorstel voor een betere zin is derhalve: Door al dat nieuwsgierige gedoe van Maud raakt Julia eigenlijk ook wel benieuwd. Toegevoegd na 22 uur: Voorzetsels worden vaak verkeerd gebruikt. Vooral dialectsprekers gebruiken nogal eens een ander voorzetsel dan in algemeen Nederlands het geval is. Ik vermoed dat vraagsteller uit het oosten van ons land komt. Daar worden meer voorzetsels die eigenlijk langer zijn ingekort. In plaats van 'vanwege', 'vanwaar' of 'vandaan' zegt men alleen 'van'. Maar 'van' duidt in het Nederlands geen oorzakelijke reden aan. Het betreft een bezitsrelatie of oorsprong. Nieuwsgierig zijn naar... Waar komt die nieuwsgierigheid vandaan? Wat is daar de bron van? Vanwege het nieuwsgierige gedoe van Maud raakt Julia ook benieuwd. - Vanwege wordt gebruikt om een reden of oorzaak aan te duiden. Maar dat is een erg formeel voorzetsel. - Ook omdat en doordat kunnen allebei een oorzaak aanduiden. Omdat kan daarnaast betrekking hebben op een reden (er zit dan een drijfveer, overtuiging en/of gedachte achter). En dat is waar het hier om draait: wat is de drijfveer van Julia om ook nieuwsgierig te worden? Waardoor? Door dat gedoe van Maud!

Bronnen:
https://onzetaal.nl/taaladvies/trefwoord/v...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100