Waarom schaffen we 'U' niet af en stappen we over op 'jij'?

Gewoon iedereen "jij" noemen. De Engelsen noemen ook iedereen you, en dat levert geen problemen op. Het past in het huidige tijdsbeeld en je hoort het steeds meer. Gij is immers ook verdwenen in de spreektaal? Of is het toch nog prettig om het onderscheid te kunnen maken met 'u' en 'jij'?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

ik ben bang dat je, net als de meeste Nederlanders een vertaal fout maakt... you is wel degelijk een beleefdheidsvorm in het Engels. Het Engels kende ooit een beleefdheids vorm voor enkelvoud ( thou) en een andere vorm voor meervoud (you) You drong als beleefde vorm het enkelvoud binnen en functioneerde een tijdje naast thou. Bijvoorbeeld, in de toneelstukken van Shakespeare is te zien hoe thou voor vertrouwelijke relaties gebruikt wordt en you veeleer voor gezags- of afstandelijke relaties. Uiteindelijk verdrong you zijn tegenhanger thou echter zo goed als volledig (nu hoor je thou enkel nog in formele contexten met archaïsch taalgebruik, waardoor de vorm paradoxaal genoeg zelf ook formeel is gaan klinken). You is nu de enige vorm voor enkelvoud en meervoud, en het beleefdheidsonderscheid in de aanspreekvormen is eveneens verdwenen. Dus you is de beleefdheidsvorm voor zowel vertrouwelijke relaties als voor gezags en afstandelijke relaties. De Britten zijn van oorsprong een heel beleefd en afstandelijk volkje... Alleen wij Nederlanders vertalen het al snel naar jij.. ipv naar u. Toegevoegd na 17 minuten: ik realiseer me dat ik nog niet al je vragen beantwoord hebt.. sorry.. bij deze alsnog een reactie op je vraag of het niet prettiger is iedereen gewoon jij te noemen. Voor mij niet in ieder geval. Eerlijk gezegd laat ik dat het liefst over aan de ander. Tegen personen die ouder zijn, onbekenden of mensen met meer status ( raar begrip, je snapt wat ik bedoel) start ik met u. Als de ander me niet uitnodigt te tutoyeren laat ik het zo. Zelf laat ik me zelden u noemen. Alleen als ik mn gelijk wil halen bij een klantenservice bijvoorbeeld :P

Bronnen:
http://www.ikhebeenvraag.be/vraag/6966

Ander land andere gebruiken, dat zij het niet doen is best alleen is het in ons land een ingeburgerde beleefdheidsvorm die zeker zijn nut heeft. dit soort dingen zijn universeel toepasbaar, een zelfde vraag zou zijn: waarom eten amerikanen geen hollandse drop? ze kennen het niet en kunnen blijkbaar zonder.

Ik vind het wel prettig het verschil te kunnen maken, zal het je en jij tegen mijn ouders niet uit mijn mond krijgen, dat ben ik niet gewend, trouwens bij alle oudere mensen vind ik dat prettiger. Zeker bij mensen die je niet of niet goed kent.

Ook in het Engels blijft de respectvollere aanspreekvorm Thou (Gij) nog bestaan, al wordt dat meestal gereserveerd voor God of voor de Queen. Het u kan nog wel eens een functionele afstand scheppen. Voor mijn gevoel hoort het bij onze Nederlandse wereld. Tenminste nu nog. De wereld zal wel steeds meer een eenheidsworst worden.

Omdat we in Nederland leven en dus trots mogen zijn op de meest complexe taal ter wereld. Ondanks al die regels is die taal mooi en niet te verloochenen. 27.000 woorden.

Omdat het aanspreken met U, net ietje meer respect toont dan Je of Jij. Het is een beleefdheidsvorm. Wanneer je het gebruikt dat bepaal je zelf,maar soms kun je er niet omheen om iemand met U aan te spreken.

er leven nog steeds anarchisten.

Ik zou er dan eerder voor pleiten om "jij" af te schaffen en op "u" over te stappen. Het klinkt en stuk respectvoller naar elkaar toe. Wat dat betreft vind ik het altijd prettig om te horen dat in Belgie iedereen met "u" aangesproken wordt. Zelfs kleine kinderen spreken elkaar op deze manier aan. Ik breng mijn kinderen ook bij dat ze oudere mensen of mensen die ze niet kennen met u aan moeten spreken, het is een beleefdheidsvorm die hier in nederland gebruikelijk is. Persoonlijk ben ik tevreden met het feit dat ik zelf het onderscheid mag maken.

Nee, mensen die u willen gebruiken moeten dat vooral blijven doen. Soms kan het een functionele afstand benadrukken (bv bij rechtbank, diplomatieke relaties etc.) Dat "u" vervangen door "jij" in het huidige tijdsbeeld zou passen is een reden om het vooral niet te doen. De spreektaal lijkt mij ook niet normstellend. Of moeten we dan gelijk "zij" (3e pers. meerv.) vervangen door "ḧun". "Hun vragen zich af waarom we "u" niet afschaffen en overstappen op jij."

Ik ben het helemaal met je eens. Ik heb geen enkele behoefte om afstand te scheppen met wie dan ook. Het is vreselijk onhandig om bij iedere ontmoeting na te moeten denken of tutoyeren wel gepast is.

in nederland kan dat ja, maar ik woon in belgie en dat is denk ik niet ze beleefd als je gaat zeggen tegen iemand belangrijk: ga jij maar zitten

Daarentegen zeggen de Engelsen, 'How do you do?', en 'How are you?', om maar een voorbeeld te geven. Zoals eerder aangegeven is het een vorm van beleefdheid. Mijn oma spreek ik altijd aan met u, omdat dit er gewoon ingebakken zit en respect toont naar mijn oma. Ook al mag ik gewoon je en jij zeggen tegen haar. Vooral bij volwassen mensen met wie ik niet ken, en bij volwassen mensen bij wie ik geen raakvlak heb, spreek ik bijna altijd aan met u. Het geeft aan dat iemand die dit zegt goede manieren van huis uit meegekregen heeft, en dat een persoon respect toont naar die persoon. Gr. Chris

Ik ben het met de meeste mensen hierboven eens. Ik vind dat U respectvoller klinkt dan je en jij. In sommige situaties is het nodig de afstand tussen personen te benadrukken, bijvoorbeeld in het onderwijs of tussen kinderen en volwassenen/ouderen. Als ik een onbekende oudere aanspreek zeg ik ook geen jij, dat is voor mij u. Ik ken hem/haar niet en ga dan niet meteen doen alsof we oude vrienden zijn. Ik merk dat de jeugd van tegenwoordig erg makkelijk is in tutoyeren en volgens mij mede daardoor weinig respect heeft voor haar medemens. Als ik zie hoe pubers met elkaar, leraren en volwassenen omgaan dan krijg ik daar kromme tenen van! Ze maken gewoon geen onderscheid meer tussen schoolvriendjes en (onbekende) volwassenen en daardoor krijg je hele vervelende situaties.

Dat heeft met beschaving te maken. Je toont b.v. t.o.v. ouderen dat je respect voor hun hebt. Daarnaast is het een beleefdheidsvorm, b.v. als je naar de majesteit gaat. Lands wijs, lands eer. Mooi zo laten. Wass sagen Sie?

Mijn haren vliegen overeind als ik een jongere jij of jou hoor zeggen tegen een ouder persoon.Laatst was ik met mijn schoonmoeder(81) in een winkel,het mensje rekende af bij de kassa,zegt zo'n snotneus tegen schoonma:Heb je er 55 cent bij? Dan sta ik op ploffen...Misschien ben ik ouderwets,maar mij is in mijn jeugd bijgebracht respect te hebben voor oudere,en moest het niet wagen om te jij en jouwen tegen oudere mensen.Dus niet afschaffen het woordje U!

We zijn dit al aan het doen, maar dit gaat heel geleidelijk. Zoals je aan de andere reacties kunt zien, hebben sommige mensen moeite met het laten vervallen van "u", maar uiteindelijk zal dit wel gebeuren.

U kunt dan beter vragen waarom wij het jij niet afschaffen en terug keren in de formaliteit en u zeggen,u is korter dan jij,het klinkt iets formeler en toont meer respect op de momenten dat het nodig is. Een persoon die u niet kent zou u aan moeten spreken met u net zoals personen die een openbare functie hebben indien je ze niet tot je persoonlijke kring mag rekenen.het jij en je zeggen van vooral mensen zoals bijvoorbeeld Ali B die daarbij doet alsof hij de u klank niet uit zijn strot kan krijgen tegen bijvoorbeeld bewindslieden is tenenkrommend en een duidelijke taalverarming, nog niet zozeer als teken van respectloosheid meer nog als teken van onderwijsarmoede en gebrek aan opvoeding.

Ik zou het niet uit mijn strot krijgen. Mijn principes houden me tegen. Bovendien kun je daar mee ook aangeven hoe ver je van iemand af staat. Het is praktisch.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100