Kan dit: 'Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris' ook anders?

Ik wil dit graag als tatoeage maar is 'quia pulvis es, et in pulverem reverteris' ook juist? Ik wil geen 'homo' laten tatoeëren.Iik heb niks tegen homo's graag geen commentaar daarover, ik begrijp dat het Latijns is voor mens.

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik kan me heel goed voorstellen dat je het woord homo niet op je arm getatoeërd wil krijgen. Hoewel homo in het Latijn gewoon mens betekent, zullen veel mensen het niet snappen en dikke kans, dat je veel flauwe opmerkingen zult krijgen. Wat je zou kunnen doen is het woord homo vervangen voor het woord vir. Vir betekent mens. Wil je het eerste gedeelte weglaten, het "memento, homo", dan moet quia ook weggelaten worden. Quia betekent omdat. Je houdt dan over: "pulvis es et in pulverem reverteris". Toegevoegd na 47 seconden: kleine correctie. Vir betekent man.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100