Op welke moment gebruik je het woord 'the' in een Engelse zin? En wanneer niet.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Niemand heeft nog geantwoord wanneer je in een Engelse zin géén bepaald lidwoord "the" gebruikt: Bij geografische namen gebruik je 'the' niet bij - namen van continenten, landen en staten (maar wel bij 'Nederland' en de 'Verenigde Staten' en in Brits Engels soms bij Libanon, Soedan en Gambia) - namen van steden en provincies (maar wel bij Den Haag) - straatnamen, namen van meren en baaien - namen van bergen (maar wel als de naam van de berg niet Engelstalig is, en bij bergketens) - namen van eilanden (maar wel bij een eilandengroep). Dus in het Nederlands zeg je: Ik woon in de Kerkstraat. Maar in het Engels wordt dat: I live in Churchstreet.

Bronnen:
http://www.engels.taaldok.nl/grammatica/ar...

Overal waar je in het Nederlands "de" zou gebruiken: De man De vrouw De kamer........... Toegevoegd na 51 seconden: En wanneer niet? Als je het lidwoord "the" niet nodig hebt.

Op het moment, dat er een lidwoord vereist is. Dat kan in een zin zijn, maar ook om een voorwerp aan te geven.

The vertaalt in het Nederlands is: De of Het. dus wanneer je de of het in het Nederlands zou gebruiken gebruik je ze ook in het engels

We gebruiken 'the' als we vrijwel zeker weten dat de gesprekspartner weet over wie of wat we het hebben. voorbeeld; Het brood dat je at was oud- The bread you ate was old. We gebruiken ook 'the' als datgene waarover we praten al eerder genoemd was. I have two cats; a male and a female. The male is three and the female five years old. Verder gebruik je 'the' als het over geografische punten gaat. The North Pole, the Nile. en als er ergens maar één van is. voorbeeld; the White House, the earth, the wind. Tot slot; 'the' moet ook worden gebruikt als datgene waar w over praten, de beste, de échte , de bekendste enz. is. You mean you saw the Queen? Toegevoegd na 2 dagen: Wordt iets meer algemeen gezien, wordt 'the' niet gebruikt. Zo is het bijv." life sucks" als je het leven in het algemeen niet leuk vindt. Je zegt echter wel 'the life of Brian' want het gaat hier over een bepaald leven en wel om dat van Brian. Of; 'Theatre is enjoyable' maar 'the Theatre at West End is enjoyable'.

Wat ik mis in de al gegeven antwoorden zijn de gevallen waarin het Nederlands wel een bepaald lidwoord (de, het) gebruikt en het Engels niet, of andersom. Misschien is dit wel wat de vraagsteller bedoelt. Voorbeelden: - Life is good - Het leven is mooi - Will I go to heaven? - Ga ik naar de hemel? - To the satisfaction of - tot tevredenheid van - Prices are still rising - De prijzen stijgen nog steeds - Most teachers are nice - De meeste leraren zijn aardig - Spring is coming - De lente komt eraan - School starts at 9 - De school begint om 9 uur - They went to church - Ze gingen naar de kerk - Society - de maatschappij

Bronnen:
http://www.slideshare.net/fishandchips/the-5359425

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100