Is het: "ergens de pest in hebben" of "ergens de pest over in hebben"?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ik denk dat je verschillende uitdrukkingen met elkaar verwart. 'De pest IN hebben' betekent: in een slecht humeur zijn. Dus zonder 'ergens'. 'Ergens de pest AAN hebben' betekent: ergens een hekel aan hebben. 'Ergens de pest in hebben' is een foute samentrekking van deze twee uitdrukkingen. 'Ik heb de pest in werken' kun je niet zeggen. 'Ergens de pest over in hebben' bestaat ook. Google geeft een groot aantal hits, onder andere: - Directeur Henk Dijkstra van de Goodwillcentra Amsterdam van het leger heeft hier 'ongelooflijk de pest over in'. - Ik kan me voorstellen dat Huntelaar er de pest over in heeft. - Waarom heeft iedereen er de pest over in om te erkennen dat Romney misschien de betere oplossingen heeft? 'Ergens de pest over in hebben' betekent dus zoiets als: ergens van balen.

Bronnen:
https://www.google.nl/search?source=ig&rlz...

De pest in hebben = balen, een slecht humeur hebben als je de oorzaak erbij vermeldt wordt het: de pest in hebben over ...., ofwel ergens de pest over in hebben. Ergens de pest in hebben is gewoon fout.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100